Common
SIBI-P1
Then they spoke
and they spoke forth
the Chaldeans
the Kasdites
to the king
to the king
in Aramaic
Aramean tongue
O king
the ruling king
forever
to the ages
live
Be alive!
tell
Say! (you, masculine singular)
the dream
the dream-vision
to your servants
to your servants
to your servant
to your servant
and its interpretation
and the interpretation
we will show
we will make known
Interlinear Text
וַֽ/יְדַבְּר֧וּ
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓𐤅
vayedaberu
Then they spoke
and they spoke forth
HC/Vpw3mp
הַ/כַּשְׂדִּ֛ים
𐤄/𐤊𐤔𐤃𐤉𐤌
hakasedim
the Chaldeans
the Kasdites
HTd/Ngmpa
לַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamelekhe
to the king
to the king
HRd/Ncmsa
אֲרָמִ֑ית
𐤀𐤓𐤌𐤉𐤕
aramit
in Aramaic
Aramean tongue
HNgfsa
מַלְכָּ/א֙
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
O king
the ruling king
ANcmsd/Td
לְ/עָלְמִ֣ין
𐤋/𐤏𐤋𐤌𐤉𐤍
lealemin
forever
to the ages
AR/Ncmpa
חֱיִ֔י
𐤇𐤉𐤉
cheyi
live
Be alive!
AVqv2ms
אֱמַ֥ר
𐤀𐤌𐤓
emar
tell
Say! (you, masculine singular)
AVqv2ms
חֶלְמָ֛/א
𐤇𐤋𐤌/𐤀
chelema
the dream
the dream-vision
ANcmsd/Td
ל/עבדי/ך
𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
lvdykh
to your servants
to your servants
AR/Ncmpc/Sp2ms
לְ/עַבְדָ֖/ךְ
𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤊
leavedakhe
to your servant
to your servant
AR/Ncmsc/Sp2ms
וּ/פִשְׁרָ֥/א
𐤅/𐤐𐤔𐤓/𐤀
ufishera
and its interpretation
and the interpretation
AC/Ncmsd/Td
נְחַוֵּֽא
𐤍𐤇𐤅𐤀
nechave
we will show
we will make known
AVpi1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽ/יְדַבְּר֧וּ vayedaberu | Then they spoke | HC/Vpw3mp | H1696 |
| 2 | הַ/כַּשְׂדִּ֛ים hakasedim | the Chaldeans | HTd/Ngmpa | H3778 |
| 3 | לַ/מֶּ֖לֶךְ lamelekhe | to the king | HRd/Ncmsa | H4428 |
| 4 | אֲרָמִ֑ית aramit | in Aramaic | HNgfsa | H762 |
| 5 | מַלְכָּ/א֙ maleka | O king | ANcmsd/Td | H4430 |
| 6 | לְ/עָלְמִ֣ין lealemin | forever | AR/Ncmpa | H5957 |
| 7 | חֱיִ֔י cheyi | live | AVqv2ms | H2418 |
| 8 | אֱמַ֥ר emar | tell | AVqv2ms | H560 |
| 9 | חֶלְמָ֛/א chelema | the dream | ANcmsd/Td | H2493 |
| 10 | ל/עבדי/ך lvdykh | to your servants | AR/Ncmpc/Sp2ms | H5649 |
| 11 | לְ/עַבְדָ֖/ךְ leavedakhe | to your servant | AR/Ncmsc/Sp2ms | H5649 |
| 12 | וּ/פִשְׁרָ֥/א ufishera | and its interpretation | AC/Ncmsd/Td | H6591 |
| 13 | נְחַוֵּֽא nechave | we will show | AVpi1cp | H2324 |