טִינָֽ/א

𐤈𐤉𐤍/𐤀

tina

miry

(Aramaic) perhaps, by interchange, for a word corresponding to טִיט; clay; miry.

H2917

Daniel 2:41 · Word #29

Lexicon H2917

Lemmaטִין
Lemma (Paleo)𐤈𐤉𐤍
Transliterationṭîyn
Strong'sH2917
In-contextmiry

Morphology ANcmsd/Td All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State d — Determined — The noun is definite

SIBI-P1 H2917-01

the mire-clay

Rootטין (ṭ-y-n)
Core Meaningsclay, mud, mire, sticky earth
Semantic Rangeclay, mud, mire, loamy soil, soft earth used in forming or building
Conceptual SignificanceIn Daniel, "clay" symbolizes fragility and instability when mixed with stronger materials (e.g., iron and clay), conveying the idea of divided or inherently weak kingdoms. The image of mire-clay underscores human frailty and the unstable nature of earthly powers.
Morphological NotesAramaic noun; masculine singular; determined (emphatic) state with suffixed definite article; occurs in Biblical Aramaic (e.g., Daniel).
Rendering RationaleThe noun טִין denotes clay or mire—soft, muddy earth. The morphology (Aramaic noun, common masculine singular, determined state) requires a singular form with the definite article, hence "the mire-clay," preserving both the earthy, muddy sense of the root and its definite, singular form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Word Usage (2 occurrences of H2917)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:41 טִינָֽ/א tina miry
Daniel 2:43 טִינָ֔/א tina clay-the