טִינָֽ/א
𐤈𐤉𐤍/𐤀
tina
miry
(Aramaic) perhaps, by interchange, for a word corresponding to טִיט; clay; miry.
Daniel 2:41 · Word #29
Lexicon H2917
| Lemma | טִין |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤉𐤍 |
| Transliteration | ṭîyn |
| Strong's | H2917 |
| In-context | miry |
Morphology ANcmsd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | d — Determined — The noun is definite |
SIBI-P1 H2917-01
the mire-clay
| Root | טין (ṭ-y-n) |
| Core Meanings | clay, mud, mire, sticky earth |
| Semantic Range | clay, mud, mire, loamy soil, soft earth used in forming or building |
| Conceptual Significance | In Daniel, "clay" symbolizes fragility and instability when mixed with stronger materials (e.g., iron and clay), conveying the idea of divided or inherently weak kingdoms. The image of mire-clay underscores human frailty and the unstable nature of earthly powers. |
| Morphological Notes | Aramaic noun; masculine singular; determined (emphatic) state with suffixed definite article; occurs in Biblical Aramaic (e.g., Daniel). |
| Rendering Rationale | The noun טִין denotes clay or mire—soft, muddy earth. The morphology (Aramaic noun, common masculine singular, determined state) requires a singular form with the definite article, hence "the mire-clay," preserving both the earthy, muddy sense of the root and its definite, singular form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage (2 occurrences of H2917)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:41 | טִינָֽ/א | tina | miry |
| Daniel 2:43 | טִינָ֔/א | tina | clay-the |