לְ/עָלְמִין֙

𐤋/𐤏𐤋𐤌𐤉𐤍

lealemin

forever

(Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.

H5957

Daniel 2:44 · Word #10

Lexicon H5957

Lemmaעָלַם
Lemma (Paleo)𐤏𐤋𐤌
Transliterationʻâlam
Strong'sH5957
In-contextforever

Morphology AR/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H5957-05

to the ages

Morphological NotesAramaic noun, common masculine plural absolute (Ncmpa) from עָלַם; prefixed with לְ preposition (“to/for”). Plural form emphasizes successive or unbounded ages.
Rendering RationaleThe noun עָלְמִין is masculine plural absolute in Aramaic, meaning “ages,” and the prefixed לְ conveys direction or duration (“to/for”). Rendering it “to the ages” preserves the plural form and reflects the root sense of extended, hidden time rather than collapsing it into the abstract singular “forever.”

View full lexicon entry for H5957 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עלם (hiddenness, concealment, long duration, antiquity, perpetuity)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5956-01 aelim I will cause to be concealed
H5957-01 alam age-long hidden duration
H5961-01 alamot hidden maidens

Word Usage (20 occurrences of H5957)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:4 לְ/עָלְמִ֣ין lealemin forever
Daniel 2:20 עָלְמָ֖/א alema eternity
Daniel 2:20 עָלְמָ֑/א alema-2 eternity