בִ/ידַ֗יִן
𐤁/𐤉𐤃𐤉𐤍
yad
by hands
Hand (primarily as the open human hand), and by extension: agency, power, control, possession, side (as opposed to front or back), location, means by which something is accomplished. Used literally to refer to the physical hand, but commonly extended to denote authority, means, possession, or participation.
Daniel 2:45 · Word #11
Lexicon H3028
| Lemma | יַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃 |
| Transliteration | yad |
| Strong's | H3028 |
| Definition | Hand (primarily as the open human hand), and by extension: agency, power, control, possession, side (as opposed to front or back), location, means by which something is accomplished. Used literally to refer to the physical hand, but commonly extended to denote authority, means, possession, or participation. |
Morphology AR/Ncfda
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | d — Dual — Dual (exactly two) |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | by hands |
SIBI-P1 Translation H3028-06
by two hands
| Morphological Notes | Aramaic common noun, feminine, dual, absolute; prefixed with ב preposition (instrumental/locative). |
| Rendering Rationale | The noun יַד means "hand," derived from the root idea of extension or reach. The dual feminine form יָדַיִן denotes "two hands," and the prefixed ב indicates instrumentality or means, yielding "by two hands." |
View full lexicon entry for H3028 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
by hands
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'by hands' is sufficient and matches the SILEX. The dual is not significant in this idiom (means 'without human agency'). 'By two hands' is misleading here. |