הִזְדְּמִנְתּוּן֙

𐤄𐤆𐤃𐤌𐤍𐤕𐤅𐤍

hizedeminetun

you conspire

(Aramaic) corresponding to זָמַן; to agree (on a time and place); prepare.

H2164

Daniel 2:9 · Word #13

Lexicon H2164

Lemmaזְמַן
Lemma (Paleo)𐤆𐤌𐤍
Transliterationzᵉman
Strong'sH2164
In-contextyou conspire

Morphology AVMp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Hithpaal
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H2164-01

they have agreed together

Rootזמן (z-m-n)
Core Meaningsappointing, setting a time, arranging, preparing, agreeing
Semantic Rangeto appoint a time, arrange, prepare, summon, agree together, conspire (by prior arrangement)
Conceptual SignificanceIn the Aramaic portions of Scripture (notably Daniel), this verb often appears in political or court settings, where coordinated action or prearranged agreement can carry implications of counsel, alliance, or conspiracy, highlighting deliberate and unified intent.
Morphological NotesAramaic verb from זמן in the Ithpael (reflexive/reciprocal) stem; perfect tense, 3rd person masculine plural. The Ithpael conveys mutual or self-involved action.
Rendering RationaleThe root זמן carries the sense of setting or appointing a time, hence arranging or agreeing. The form הִזְדְּמִנְתּוּן is Aramaic Ithpael perfect 3rd person masculine plural, indicating a completed, reflexive or reciprocal action by a masculine plural subject—thus, "they have agreed together."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root זמן (appointing, setting a time, arranging, preparing, agreeing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2165-01 bizemaneyhem in their appointed-times
H2164-02 hzmntvn you men have set the appointed-time
H2163-01 mezumanim those who have been appointed

Word Usage (2 occurrences of H2164)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:9 הזמנתון hzmntvn you have appointed
Daniel 2:9 הִזְדְּמִנְתּוּן֙ hizedeminetun you conspire