עִדָּנָ֖/א

𐤏𐤃𐤍/𐤀

idana

the time

(Aramaic) from a root corresponding to that of עֵד; a set time; technically, a year; time.

H5732

Daniel 2:9 · Word #18

Lexicon H5732

Lemmaעִדָּן
Lemma (Paleo)𐤏𐤃𐤍
Transliterationʻiddân
Strong'sH5732
In-contextthe time

Morphology ANcmsd/Td All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State d — Determined — The noun is definite

SIBI-P1 H5732-03

the appointed time

Morphological NotesAramaic noun; common masculine singular; emphatic (determined/definite) state indicated by the ending; functions as a definite singular noun.
Rendering RationaleThe noun עִדָּן (ʿiddân) derives from the root עד (ʿ-d), conveying the idea of a fixed or appointed period. The morphology (Aramaic noun, common masculine singular, determined/emphatic state) requires a singular definite rendering, hence "the appointed time," which preserves both the root sense of fixedness and the grammatical definiteness.

View full lexicon entry for H5732 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עד (appointed time, set period, duration, testimony, witness)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5703-01 ad up to the limit of
H5704-01 ad up to the boundary of
H5705-01 ad unto the boundary of

Word Usage (13 occurrences of H5732)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:8 עִדָּנָ֖/א idana time
Daniel 2:9 עִדָּנָ֖/א idana the time
Daniel 2:21 עִדָּנַיָּ/א֙ idanaya the times