עִדָּנָ֖/א
𐤏𐤃𐤍/𐤀
idana
the time
(Aramaic) from a root corresponding to that of עֵד; a set time; technically, a year; time.
Daniel 2:9 · Word #18
Lexicon H5732
| Lemma | עִדָּן |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤃𐤍 |
| Transliteration | ʻiddân |
| Strong's | H5732 |
| In-context | the time |
Morphology ANcmsd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | d — Determined — The noun is definite |
SIBI-P1 H5732-03
the appointed time
| Morphological Notes | Aramaic noun; common masculine singular; emphatic (determined/definite) state indicated by the ending; functions as a definite singular noun. |
| Rendering Rationale | The noun עִדָּן (ʿiddân) derives from the root עד (ʿ-d), conveying the idea of a fixed or appointed period. The morphology (Aramaic noun, common masculine singular, determined/emphatic state) requires a singular definite rendering, hence "the appointed time," which preserves both the root sense of fixedness and the grammatical definiteness. |
View full lexicon entry for H5732 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עד (appointed time, set period, duration, testimony, witness)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5703-01 |
ad | up to the limit of |
H5704-01 |
ad | up to the boundary of |
H5705-01 |
ad | unto the boundary of |
Word Usage (13 occurrences of H5732)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:8 | עִדָּנָ֖/א | idana | time |
| Daniel 2:9 | עִדָּנָ֖/א | idana | the time |
| Daniel 2:21 | עִדָּנַיָּ/א֙ | idanaya | the times |