דָּמֵ֖ה

𐤃𐤌𐤄

dameh

like

(Aramaic) corresponding to דָּמָה; to resemble; be like.

H1821

Daniel 3:25 · Word #20

Lexicon H1821

Lemmaדְּמָה
Lemma (Paleo)𐤃𐤌𐤄
Transliterationdᵉmâh
Strong'sH1821
In-contextlike

Morphology AVqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H1821-01

one who resembles

Rootדמה (d-m-h)
Core Meaningslikeness, resemblance, comparison, similarity, imagining
Semantic Rangeto be like, to resemble, to compare, to liken, to imagine or conceive as similar
Conceptual SignificanceThe root conveys the idea of likeness or comparison, often used in Scripture to express analogy, symbolic representation, or perceived similarity. In theological contexts, it can frame discussions of divine likeness, visionary description, or the limits of human comparison to the divine.
Morphological NotesAramaic verb, Qal stem, active participle, masculine singular absolute. The participle expresses a present or characteristic state of resembling or being like.
Rendering RationaleThe Aramaic form is a Qal masculine singular active participle, denoting an ongoing or characteristic state. "One who resembles" preserves the participial force (an acting or being subject) and reflects the masculine singular morphology while maintaining the core idea of likeness inherent in the root דמה.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root דמה (likeness, resemblance, comparison, similarity, imagining)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1819-01 adameh I will liken
H1824-01 bidemi in the cutting-off of my days
H1823-01 bidemut in likeness of

Word Usage (2 occurrences of H1821)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 3:25 דָּמֵ֖ה dameh like
Daniel 7:5 דָּמְיָ֣ה dameyah resembling