Daniel 3:26
3:26 Then came near Nebuchadnezzar to the door of the furnace of fire blazing responded and said Shadrach Meshach and Abed nego servants-his who God-the Most-the High-the come out and come Then came out Shadrach Meshach and Abed nego from midst of the fire
Interlinear Text
בֵּ/אדַ֜יִן
𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍
bedayin
Then
AR/D
קְרֵ֣ב
𐤒𐤓𐤁
qerev
came near
AVqp3ms
נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר
𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤑𐤓
nevukhadenetsar
Nebuchadnezzar
ANp
לִ/תְרַע֮
𐤋/𐤕𐤓𐤏
litera
to the door
AR/Ncmsc
אַתּ֣וּן
𐤀𐤕𐤅𐤍
atun
of the furnace
ANcmsc
נוּרָ֣/א
𐤍𐤅𐤓/𐤀
nura
of fire
ANcbsd/Td
יָקִֽדְתָּ/א֒
𐤉𐤒𐤃𐤕/𐤀
yaqideta
blazing
AVqrfsd/Td
עָנֵ֣ה
𐤏𐤍𐤄
aneh
responded
AVqrmsa
וְ/אָמַ֗ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
veamar
and said
AC/Vqrmsa
שַׁדְרַ֨ךְ
𐤔𐤃𐤓𐤊
shaderakhe
Shadrach
ANp
מֵישַׁ֧ךְ
𐤌𐤉𐤔𐤊
meyshakhe
Meshach
ANp
וַ/עֲבֵד
𐤅/𐤏𐤁𐤃
vaaved
and Abed
AC/Np
נְג֛וֹ
𐤍𐤂𐤅
nego
nego
ANp
עַבְד֛וֹ/הִי
𐤏𐤁𐤃𐤅/𐤄𐤉
avedohi
servants-his
ANcmpc/Sp3ms
דִּֽי
𐤃𐤉
di
who
ATr
אֱלָהָ֥/א
𐤀𐤋𐤄/𐤀
elaha
God-the
ANcmsd/Td
עלי/א
𐤏𐤋𐤉/𐤀
ly
Most-the
AAamsd/Td
עִלָּאָ֖/ה
𐤏𐤋𐤀/𐤄
ilaah
High-the
AAamsd/Td
פֻּ֣קוּ
𐤐𐤒𐤅
puqu
come out
AVqv2mp
וֶ/אֱת֑וֹ
𐤅/𐤀𐤕𐤅
veeto
and come
AC/Vqv2mp
בֵּ/אדַ֣יִן
𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍
bedayin-2
Then
AR/D
נָֽפְקִ֗ין
𐤍𐤐𐤒𐤉𐤍
nafeqin
came out
AVqrmpa
שַׁדְרַ֥ךְ
𐤔𐤃𐤓𐤊
shaderakhe-2
Shadrach
ANp
מֵישַׁ֛ךְ
𐤌𐤉𐤔𐤊
meyshakhe-2
Meshach
ANp
וַ/עֲבֵ֥ד
𐤅/𐤏𐤁𐤃
vaaved-2
and Abed
AC/Np
נְג֖וֹ
𐤍𐤂𐤅
nego-2
nego
ANp
מִן
𐤌𐤍
min
from
AR
גּ֥וֹא
𐤂𐤅𐤀
go
midst
ANcmsc
נוּרָֽ/א
𐤍𐤅𐤓/𐤀
nura-2
of the fire
ANcbsd/Td
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בֵּ/אדַ֜יִן bedayin | Then | AR/D | H116 |
| 2 | קְרֵ֣ב qerev | came near | AVqp3ms | H7127 |
| 3 | נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר nevukhadenetsar | Nebuchadnezzar | ANp | H5020 |
| 4 | לִ/תְרַע֮ litera | to the door | AR/Ncmsc | H8651 |
| 5 | אַתּ֣וּן atun | of the furnace | ANcmsc | H861 |
| 6 | נוּרָ֣/א nura | of fire | ANcbsd/Td | H5135 |
| 7 | יָקִֽדְתָּ/א֒ yaqideta | blazing | AVqrfsd/Td | H3345 |
| 8 | עָנֵ֣ה aneh | responded | AVqrmsa | H6032 |
| 9 | וְ/אָמַ֗ר veamar | and said | AC/Vqrmsa | H560 |
| 10 | שַׁדְרַ֨ךְ shaderakhe | Shadrach | ANp | H7715 |
| 11 | מֵישַׁ֧ךְ meyshakhe | Meshach | ANp | H4336 |
| 12 | וַ/עֲבֵד vaaved | and Abed | AC/Np | H5665 |
| 13 | נְג֛וֹ nego | nego | ANp | H5665 |
| 14 | עַבְד֛וֹ/הִי avedohi | servants-his | ANcmpc/Sp3ms | H5649 |
| 15 | דִּֽי di | who | ATr | H1768 |
| 16 | אֱלָהָ֥/א elaha | God-the | ANcmsd/Td | H426 |
| 17 | עלי/א ly | Most-the | AAamsd/Td | H5943 |
| 18 | עִלָּאָ֖/ה ilaah | High-the | AAamsd/Td | H5943 |
| 19 | פֻּ֣קוּ puqu | come out | AVqv2mp | H5312 |
| 20 | וֶ/אֱת֑וֹ veeto | and come | AC/Vqv2mp | H858 |
| 21 | בֵּ/אדַ֣יִן bedayin-2 | Then | AR/D | H116 |
| 22 | נָֽפְקִ֗ין nafeqin | came out | AVqrmpa | H5312 |
| 23 | שַׁדְרַ֥ךְ shaderakhe-2 | Shadrach | ANp | H7715 |
| 24 | מֵישַׁ֛ךְ meyshakhe-2 | Meshach | ANp | H4336 |
| 25 | וַ/עֲבֵ֥ד vaaved-2 | and Abed | AC/Np | H5665 |
| 26 | נְג֖וֹ nego-2 | nego | ANp | H5665 |
| 27 | מִן min | from | AR | H4481 |
| 28 | גּ֥וֹא go | midst | ANcmsc | H1459 |
| 29 | נוּרָֽ/א nura-2 | of the fire | ANcbsd/Td | H5135 |