3:28 answered Nebuchadnezzar and said Blessed be the God of them of Shadrach Meshach and Abednego who sent his angel and delivered his servants who trusted in him and the word of the king changed and yielded their bodies that not serve nor worship any god except their own God

Interlinear Text

עָנֵ֨ה 𐤏𐤍𐤄 aneh answered AVqrmsa נְבֽוּכַדְנֶצַּ֜ר 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤑𐤓 nevukhadenetsar Nebuchadnezzar ANp וְ/אָמַ֗ר 𐤅/𐤀𐤌𐤓 veamar and said AC/Vqrmsa בְּרִ֤יךְ 𐤁𐤓𐤉𐤊 berikhe Blessed be AVQsmsa אֱלָהֲ/הוֹן֙ 𐤀𐤋𐤄/𐤄𐤅𐤍 elahahon the God of them ANcmsc/Sp3mp דִּֽי 𐤃𐤉 di of ATr שַׁדְרַ֤ךְ 𐤔𐤃𐤓𐤊 shaderakhe Shadrach ANp מֵישַׁךְ֙ 𐤌𐤉𐤔𐤊 meyshakhe Meshach ANp וַ/עֲבֵ֣ד 𐤅/𐤏𐤁𐤃 vaaved and Abednego AC/Np נְג֔וֹ 𐤍𐤂𐤅 nego ANp דִּֽי 𐤃𐤉 di-2 who AC שְׁלַ֤ח 𐤔𐤋𐤇 shelach sent AVqp3ms מַלְאֲכֵ/הּ֙ 𐤌𐤋𐤀𐤊/𐤄 maleakheh his angel ANcmsc/Sp3ms וְ/שֵׁיזִ֣ב 𐤅/𐤔𐤉𐤆𐤁 vesheyziv and delivered AC/Vep3ms לְ/עַבְד֔וֹ/הִי 𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤅/𐤄𐤉 leavedohi his servants ATo/Ncmpc/Sp3ms דִּ֥י 𐤃𐤉 di-3 who ATr הִתְרְחִ֖צוּ 𐤄𐤕𐤓𐤇𐤑𐤅 hiterechitsu trusted AVup3mp עֲל֑וֹ/הִי 𐤏𐤋𐤅/𐤄𐤉 alohi in him AR/Sp3ms וּ/מִלַּ֤ת 𐤅/𐤌𐤋𐤕 umilat and the word AC/Ncfsc מַלְכָּ/א֙ 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka of the king ANcmsd/Td שַׁנִּ֔יו 𐤔𐤍𐤉𐤅 shaniv changed AVpp3mp וִ/יהַ֣בוּ 𐤅/𐤉𐤄𐤁𐤅 vihavu and yielded AC/Vqp3mp גשמי/הון 𐤂𐤔𐤌𐤉/𐤄𐤅𐤍 gshmyhvn their bodies ANcmpc/Sp3mp גֶשְׁמְ/ה֗וֹן 𐤂𐤔𐤌/𐤄𐤅𐤍 geshemehon ANcmsc/Sp3mp דִּ֠י 𐤃𐤉 di-4 that AC לָֽא 𐤋𐤀 la not ATn יִפְלְח֤וּן 𐤉𐤐𐤋𐤇𐤅𐤍 yifelechun serve AVqi3mp וְ/לָֽא 𐤅/𐤋𐤀 vela nor AC/Tn יִסְגְּדוּן֙ 𐤉𐤎𐤂𐤃𐤅𐤍 yisegedun worship AVqi3mp לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal any ATo/Ncmsc אֱלָ֔הּ 𐤀𐤋𐤄 elah god ANcmsa לָהֵ֖ן 𐤋𐤄𐤍 lahen except AC לֵ/אלָֽהֲ/הֽוֹן 𐤋/𐤀𐤋𐤄/𐤄𐤅𐤍 lelahahon their own God ATo/Ncmsc/Sp3mp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 עָנֵ֨ה aneh answered AVqrmsa H6032
2 נְבֽוּכַדְנֶצַּ֜ר nevukhadenetsar Nebuchadnezzar ANp H5020
3 וְ/אָמַ֗ר veamar and said AC/Vqrmsa H560
4 בְּרִ֤יךְ berikhe Blessed be AVQsmsa H1289
5 אֱלָהֲ/הוֹן֙ elahahon the God of them ANcmsc/Sp3mp H426
6 דִּֽי di of ATr H1768
7 שַׁדְרַ֤ךְ shaderakhe Shadrach ANp H7715
8 מֵישַׁךְ֙ meyshakhe Meshach ANp H4336
9 וַ/עֲבֵ֣ד vaaved and Abednego AC/Np H5665
10 נְג֔וֹ nego ANp H5665
11 דִּֽי di-2 who AC H1768
12 שְׁלַ֤ח shelach sent AVqp3ms H7972
13 מַלְאֲכֵ/הּ֙ maleakheh his angel ANcmsc/Sp3ms H4398
14 וְ/שֵׁיזִ֣ב vesheyziv and delivered AC/Vep3ms H7804
15 לְ/עַבְד֔וֹ/הִי leavedohi his servants ATo/Ncmpc/Sp3ms H5649
16 דִּ֥י di-3 who ATr H1768
17 הִתְרְחִ֖צוּ hiterechitsu trusted AVup3mp H7365
18 עֲל֑וֹ/הִי alohi in him AR/Sp3ms H5922
19 וּ/מִלַּ֤ת umilat and the word AC/Ncfsc H4406
20 מַלְכָּ/א֙ maleka of the king ANcmsd/Td H4430
21 שַׁנִּ֔יו shaniv changed AVpp3mp H8133
22 וִ/יהַ֣בוּ vihavu and yielded AC/Vqp3mp H3052
23 גשמי/הון gshmyhvn their bodies ANcmpc/Sp3mp H1655
24 גֶשְׁמְ/ה֗וֹן geshemehon ANcmsc/Sp3mp H1655
25 דִּ֠י di-4 that AC H1768
26 לָֽא la not ATn H3809
27 יִפְלְח֤וּן yifelechun serve AVqi3mp H6399
28 וְ/לָֽא vela nor AC/Tn H3809
29 יִסְגְּדוּן֙ yisegedun worship AVqi3mp H5457
30 לְ/כָל lekhal any ATo/Ncmsc H3606
31 אֱלָ֔הּ elah god ANcmsa H426
32 לָהֵ֖ן lahen except AC H3861
33 לֵ/אלָֽהֲ/הֽוֹן lelahahon their own God ATo/Ncmsc/Sp3mp H426