Interlinear Text

בְּרַ֨ם 𐤁𐤓𐤌 beram however however however AC עִקַּ֤ר 𐤏𐤒𐤓 iqar stump stump-of stump of ANcmsc שָׁרְשׁ֨וֹ/הִי֙ 𐤔𐤓𐤔𐤅/𐤄𐤉 shareshohi its roots his roots its roots ANcmpc/Sp3ms בְּ/אַרְעָ֣/א 𐤁/𐤀𐤓𐤏/𐤀 bearea in the earth in the land in the earth AR/Ncfsd/Td שְׁבֻ֔קוּ 𐤔𐤁𐤒𐤅 shevuqu they left Leave! Leave! AVqv2mp וּ/בֶֽ/אֱסוּר֙ 𐤅/𐤁/𐤀𐤎𐤅𐤓 uveesur and bound binding-shackle with a band AC/R/Ncmsa דִּֽי 𐤃𐤉 di that that-which of ATr פַרְזֶ֣ל 𐤐𐤓𐤆𐤋 farezel iron iron iron ANcmsa וּ/נְחָ֔שׁ 𐤅/𐤍𐤇𐤔 unechash and bronze and copper and bronze AC/Ncmsa בְּ/דִתְאָ֖/א 𐤁/𐤃𐤕𐤀/𐤀 beditea deté (Lingala) in the grass in the fresh green growth in the grass AR/Ncmsd/Td דִּ֣י 𐤃𐤉 di-2 of that-which of AT בָרָ֑/א 𐤁𐤓/𐤀 vara the field bad the field ANcmsd/Td וּ/בְ/טַ֤ל 𐤅/𐤁/𐤈𐤋 uvetal and by dew and in dew and with dew AC/R/Ncmsc שְׁמַיָּ/א֙ 𐤔𐤌𐤉/𐤀 shemaya of heaven the high heavens of heaven ANcmpd/Td יִצְטַבַּ֔ע 𐤉𐤑𐤈𐤁𐤏 yitsetaba it was wet he will immerse himself it will be drenched AVMi3ms וְ/עִם 𐤅/𐤏𐤌 veim and with and if and with AC/R חֵיוְתָ֥/א 𐤇𐤉𐤅𐤕/𐤀 cheyveta beasts the living-creature the beasts ANcfsd/Td חֲלָקֵ֖/הּ 𐤇𐤋𐤒/𐤄 chalaqeh its portion his allotted portion its portion ANcmsc/Sp3ms בַּ/עֲשַׂ֥ב 𐤁/𐤏𐤔𐤁 baasav in the grass moth of in the grass AR/Ncmsc אַרְעָֽ/א 𐤀𐤓𐤏/𐤀 area of the earth the land of the earth ANcfsd/Td

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 בְּרַ֨ם beram however AC H1297
2 עִקַּ֤ר iqar stump ANcmsc H6136
3 שָׁרְשׁ֨וֹ/הִי֙ shareshohi its roots ANcmpc/Sp3ms H8330
4 בְּ/אַרְעָ֣/א bearea in the earth AR/Ncfsd/Td H772
5 שְׁבֻ֔קוּ shevuqu they left AVqv2mp H7662
6 וּ/בֶֽ/אֱסוּר֙ uveesur and bound AC/R/Ncmsa H613
7 דִּֽי di that ATr H1768
8 פַרְזֶ֣ל farezel iron ANcmsa H6523
9 וּ/נְחָ֔שׁ unechash and bronze AC/Ncmsa H5174
10 בְּ/דִתְאָ֖/א beditea deté (Lingala) in the grass AR/Ncmsd/Td H1883
11 דִּ֣י di-2 of AT H1768
12 בָרָ֑/א vara the field ANcmsd/Td H1251
13 וּ/בְ/טַ֤ל uvetal and by dew AC/R/Ncmsc H2920
14 שְׁמַיָּ/א֙ shemaya of heaven ANcmpd/Td H8065
15 יִצְטַבַּ֔ע yitsetaba it was wet AVMi3ms H6647
16 וְ/עִם veim and with AC/R H5974
17 חֵיוְתָ֥/א cheyveta beasts ANcfsd/Td H2423
18 חֲלָקֵ֖/הּ chalaqeh its portion ANcmsc/Sp3ms H2508
19 בַּ/עֲשַׂ֥ב baasav in the grass AR/Ncmsc H6211
20 אַרְעָֽ/א area of the earth ANcfsd/Td H772