ל/ערי/ך

𐤋/𐤏𐤓𐤉/𐤊

lrykh

to-[your]-enemies

(Aramaic) corresponding to עָר; {a foe (as watchful for mischief)}; enemy.

H6146

Daniel 4:16 · Word #28

Lexicon H6146

Lemmaעָר
Lemma (Paleo)𐤏𐤓
Transliterationʻâr
Strong'sH6146
In-contextto-[your]-enemies

Morphology AR/Ncmpc/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H6146-02

to your companions

Rootרעה (r-ʿ-h)
Core Meaningsassociation, companionship, fellowship, mutual dealing
Semantic Rangefriend, companion, fellow, associate, neighbor, intimate partner, husband, lover, another person in relation
Conceptual Significanceרֵעַ expresses covenantal and social interconnectedness within Israelite society, especially in commands regarding one’s "neighbor." It frames ethics in terms of relational fidelity and mutual responsibility among members of the community.
Morphological NotesPreposition ל + masculine plural construct noun רֵעֵי + 2ms pronominal suffix ךָ; literally "to the companions of you."
Rendering RationaleThe noun רֵעַ denotes one who is associated or in fellowship with another. The form is masculine plural construct with a second masculine singular suffix ("your"), preceded by the preposition ל ("to/for"), yielding "to your companions," which preserves both the relational root sense and the grammatical details.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רעה (association, companionship, fellowship, mutual dealing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4829-01 bemireeh in a grazing-place
H7453-01 bereehu against his companion
H7453-02 bereekha with your companion

Word Usage (2 occurrences of H6146)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 4:16 ל/ערי/ך lrykh to-[your]-enemies
Daniel 4:16 לְ/עָרָֽ/ךְ learakhe to-you