יִמְטֵ֣א
𐤉𐤌𐤈𐤀
mᵉṭâʼ
reached
To arrive at a destination, reach a point, or come to be present; to happen or occur in the course of events. In its verbal usage, it indicates the act of encountering, attaining, or being present at a particular place, time, or circumstance. In some contexts, it can express the extension or stretching toward a place, or the coming into a situation by circumstance.
Daniel 4:17 · Word #8
Lexicon H4291
| Lemma | מְטָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤈𐤀 |
| Transliteration | mᵉṭâʼ |
| Strong's | H4291 |
| Definition | To arrive at a destination, reach a point, or come to be present; to happen or occur in the course of events. In its verbal usage, it indicates the act of encountering, attaining, or being present at a particular place, time, or circumstance. In some contexts, it can express the extension or stretching toward a place, or the coming into a situation by circumstance. |
Morphology AVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | reached |
SIBI-P1 Translation H4291-06
he will arrive
| Morphological Notes | Verb, Peal (simple stem), imperfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Peal imperfect 3ms form denotes a simple, intransitive future action: “he will arrive” or “he will reach.” “Arrive” preserves the root’s core sense of coming to be present at a point or destination without adding transitive force. |
View full lexicon entry for H4291 →
SILEX v2