וְ/חֶזְוֵ֥י

𐤅/𐤇𐤆𐤅𐤉

vechezevey

and visions

(Aramaic) from חֲזָא; a sight; look, vision.

H2376

Daniel 4:2 · Word #7

Lexicon H2376

Lemmaחֵזֵו
Lemma (Paleo)𐤇𐤆𐤅
Transliterationchêzêv
Strong'sH2376
In-contextand visions

Morphology AC/Ncmpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H2376-06

and vision-sights of

Rootחזה (ḥ-z-h)
Core Meaningsseeing, beholding, perceiving, gazing, visionary sight
Semantic Rangevisions, sights, revelatory appearances, prophetic visions, supernatural scenes perceived by a seer
Conceptual SignificanceIn biblical Aramaic (notably Daniel), חֵזֵו refers to revelatory visions granted by God. These "vision-sights" are vehicles of divine disclosure, conveying prophetic insight into heavenly realities and future events.
Morphological NotesAramaic common noun, masculine plural construct (Ncmpc) with prefixed conjunction וְ ("and"). The construct form indicates possession or specification by a following noun.
Rendering RationaleThe noun derives from the Aramaic root חזה ("to see, behold"). The form is masculine plural construct with a prefixed conjunction, so "vision-sights" preserves the root sense of acts or instances of seeing, while "of" reflects the construct relationship and "and" renders the prefixed conjunction.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root חזה (seeing, beholding, perceiving, gazing, visionary sight)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2377-01 bachazon in the prophetic-seeing of
H2372-02 bachazot in gazing
H4236-01 bamachazeh in the seeing-vision

Word Usage (12 occurrences of H2376)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:19 בְּ/חֶזְוָ֥/א bechezeva in a vision
Daniel 2:28 וְ/חֶזְוֵ֥י vechezevey and visions
Daniel 4:2 וְ/חֶזְוֵ֥י vechezevey and visions