אָנֵ֣ס
𐤀𐤍𐤎
anes
is able
(Aramaic) corresponding to אָנַס; figuratively, to distress; trouble.
Daniel 4:6 · Word #15
Lexicon H598
| Lemma | אֲנַס |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤍𐤎 |
| Transliteration | ʼănaç |
| Strong's | H598 |
| In-context | is able |
Morphology AVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H598-01
one who compels
| Root | אנס (ʾ-n-s) |
| Core Meanings | to compel, to force, to constrain, to distress |
| Semantic Range | to compel, constrain, coerce, force into action, oppress, distress or trouble under pressure |
| Conceptual Significance | This term reflects the exercise of coercive power, often in royal or legal contexts in Biblical Aramaic (e.g., Daniel and Ezra), highlighting themes of authority, domination, and the experience of distress under imposed rule. |
| Morphological Notes | Aramaic verb; Qal (peʿal) active participle, masculine singular absolute. Functions substantivally as "one who compels" or adjectivally as "compelling." |
| Rendering Rationale | The root אנס conveys the idea of compelling or forcing under constraint or pressure. The form אָנֵס is an Aramaic Qal active participle masculine singular absolute, so "one who compels" preserves both the active sense of the stem and the masculine singular grammatical form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אנס (to compel, to force, to constrain, to distress)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H597-01 |
ones | one who compels |
Word Usage
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 4:6 | אָנֵ֣ס | anes | is able |