Interlinear Text

עָפְיֵ֤/הּ 𐤏𐤐𐤉/𐤄 afeyeh its foliage its branching-foliage ANcmsc/Sp3ms שַׁפִּיר֙ 𐤔𐤐𐤉𐤓 shapir beautiful a handsome one AAamsa וְ/אִנְבֵּ֣/הּ 𐤅/𐤀𐤍𐤁/𐤄 veinebeh and-its-fruit and its fruit AC/Ncmsc/Sp3ms שַׂגִּ֔יא 𐤔𐤂𐤉𐤀 sagi abundant a great one AAamsa וּ/מָז֨וֹן 𐤅/𐤌𐤆𐤅𐤍 umazon and-food and nourishment AC/Ncmsa לְ/כֹ֖לָּ/א 𐤋/𐤊𐤋/𐤀 lekhola for-all for the whole AR/Ncmsd/Td בֵ֑/הּ 𐤁/𐤄 veh in-it AR/Sp3ms תְּחֹת֜וֹ/הִי 𐤕𐤇𐤕𐤅/𐤄𐤉 techotohi under-it beneath him AR/Sp3ms תַּטְלֵ֣ל 𐤕𐤈𐤋𐤋 tatelel it-gives-shelter she will cast shade AVai3fs חֵיוַ֣ת 𐤇𐤉𐤅𐤕 cheyvat beasts-of living-creature of ANcfsc בָּרָ֗/א 𐤁𐤓/𐤀 bara the-field he created ANcmsd/Td וּ/בְ/עַנְפ֨וֹ/הִי֙ 𐤅/𐤁/𐤏𐤍𐤐𐤅/𐤄𐤉 uveanefohi and-in-branches-its and in his branching-boughs AC/R/Ncmpc/Sp3ms ידרון 𐤉𐤃𐤓𐤅𐤍 ydrvn they-dwell they dwell AVqi3mp יְדוּרָן֙ 𐤉𐤃𐤅𐤓𐤍 yeduran they-dwell they are dwelling AVqi3mp צִפֲּרֵ֣י 𐤑𐤐𐤓𐤉 tsiparey birds-of birds of ANcfpc שְׁמַיָּ֔/א 𐤔𐤌𐤉/𐤀 shemaya the-heavens of the heavens ANcmpd/Td וּ/מִנֵּ֖/הּ 𐤅/𐤌𐤍/𐤄 umineh and-from-it and from him AC/R/Sp3ms יִתְּזִ֥ין 𐤉𐤕𐤆𐤉𐤍 yitezin it-feeds he nourishes AVui3ms כָּל 𐤊𐤋 kal all the whole of ANcmsc בִּשְׂרָֽ/א 𐤁𐤔𐤓/𐤀 bisera flesh-the in the flesh ANcmsd/Td

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 עָפְיֵ֤/הּ afeyeh its foliage ANcmsc/Sp3ms H6074
2 שַׁפִּיר֙ shapir beautiful AAamsa H8209
3 וְ/אִנְבֵּ֣/הּ veinebeh and-its-fruit AC/Ncmsc/Sp3ms H4
4 שַׂגִּ֔יא sagi abundant AAamsa H7690
5 וּ/מָז֨וֹן umazon and-food AC/Ncmsa H4203
6 לְ/כֹ֖לָּ/א lekhola for-all AR/Ncmsd/Td H3606
7 בֵ֑/הּ veh in-it AR/Sp3ms
8 תְּחֹת֜וֹ/הִי techotohi under-it AR/Sp3ms H8460
9 תַּטְלֵ֣ל tatelel it-gives-shelter AVai3fs H2927
10 חֵיוַ֣ת cheyvat beasts-of ANcfsc H2423
11 בָּרָ֗/א bara the-field ANcmsd/Td H1251
12 וּ/בְ/עַנְפ֨וֹ/הִי֙ uveanefohi and-in-branches-its AC/R/Ncmpc/Sp3ms H6056
13 ידרון ydrvn they-dwell AVqi3mp H1753
14 יְדוּרָן֙ yeduran they-dwell AVqi3mp H1753
15 צִפֲּרֵ֣י tsiparey birds-of ANcfpc H6853
16 שְׁמַיָּ֔/א shemaya the-heavens ANcmpd/Td H8065
17 וּ/מִנֵּ֖/הּ umineh and-from-it AC/R/Sp3ms H4481
18 יִתְּזִ֥ין yitezin it-feeds AVui3ms H2110
19 כָּל kal all ANcmsc H3606
20 בִּשְׂרָֽ/א bisera flesh-the ANcmsd/Td H1321