לְ/בֵ֥ית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
bayith
to the house
A structure or dwelling place for humans or animals; by extension, a household or family unit (often multigenerational); a lineage or clan; a building used for specific purposes (such as a temple, palace, or sanctuary); in poetic and metaphorical usage, a reference to a group, organization, or domain. The word can refer concretely to a physical building, or abstractly to the members and legacy associated with that building.
Daniel 5:10 · Word #6
Lexicon H1005
| Lemma | בַּיִת |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤉𐤕 |
| Transliteration | bayith |
| Strong's | H1005 |
| Definition | A structure or dwelling place for humans or animals; by extension, a household or family unit (often multigenerational); a lineage or clan; a building used for specific purposes (such as a temple, palace, or sanctuary); in poetic and metaphorical usage, a reference to a group, organization, or domain. The word can refer concretely to a physical building, or abstractly to the members and legacy associated with that building. |
Morphology AR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | to the house |
SIBI-P1 Translation H1005-08
to a house
| Morphological Notes | Preposition לְ (“to/for”) + noun בַּיִת in masculine singular construct form. |
| Rendering Rationale | The noun בַּיִת derives from the root בנה, denoting a built structure or established household. The prefixed לְ marks direction or relation (“to/for”), and the construct form בֵּית preserves its relational sense while remaining singular masculine. |
View full lexicon entry for H1005 →
SILEX v2