לְ/בֵ֥ית

𐤋/𐤁𐤉𐤕

bayith

to the house

A structure or dwelling place for humans or animals; by extension, a household or family unit (often multigenerational); a lineage or clan; a building used for specific purposes (such as a temple, palace, or sanctuary); in poetic and metaphorical usage, a reference to a group, organization, or domain. The word can refer concretely to a physical building, or abstractly to the members and legacy associated with that building.

H1005

Daniel 5:10 · Word #6

Lexicon H1005

Lemmaבַּיִת
Lemma (Paleo)𐤁𐤉𐤕
Transliterationbayith
Strong'sH1005
DefinitionA structure or dwelling place for humans or animals; by extension, a household or family unit (often multigenerational); a lineage or clan; a building used for specific purposes (such as a temple, palace, or sanctuary); in poetic and metaphorical usage, a reference to a group, organization, or domain. The word can refer concretely to a physical building, or abstractly to the members and legacy associated with that building.

Morphology AR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseto the house

SIBI-P1 Translation H1005-08

to a house

Morphological NotesPreposition לְ (“to/for”) + noun בַּיִת in masculine singular construct form.
Rendering RationaleThe noun בַּיִת derives from the root בנה, denoting a built structure or established household. The prefixed לְ marks direction or relation (“to/for”), and the construct form בֵּית preserves its relational sense while remaining singular masculine.

View full lexicon entry for H1005 →

SILEX v2