Lexicon H3705
| Lemma | כְּעַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤏𐤍 |
| Transliteration | kᵉʻan |
| Strong's | H3705 |
| In-context | And now |
Morphology AC/D
All morphology codes
| Part of Speech | D — Adverb — Modifies a verb |
SIBI-P1 H3705-02
and so-now
| Morphological Notes | Aramaic adverb (indeclinable), functioning as a temporal discourse marker; prefixed with waw conjunction (וּ) meaning "and." No gender, number, or person marking. |
| Rendering Rationale | כְעַן (Aramaic) is likely derived from כֵּן ("thus, so"), carrying a sense of "at this thus-moment" or "as things stand." Rendering it "so-now" preserves the demonstrative force of כֵּן while conveying its temporal sense of immediacy. The prefixed וּ conjunction is reflected in "and." |
View full lexicon entry for H3705 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root כן (thus, so, established, rightness, correctness)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3705-01 |
kean | thus-now |
H3660-02 |
ukhenema | and in-this-set-way |
Word Usage (13 occurrences of H3705)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:23 | וּ/כְעַ֤ן | ukhean | even now |
| Daniel 3:15 | כְּעַ֞ן | kean | now |
| Daniel 4:34 | כְּעַ֞ן | kean | at-the-end-of |