צַוְּארֵ֑/הּ

𐤑𐤅𐤀𐤓/𐤄

tsavereh

his neck

(Aramaic) corresponding to צַוָּאר; {the back of the neck (as that on which burdens are bound)}; neck.

H6676

Daniel 5:29 · Word #12

Lexicon H6676

Lemmaצַוַּאר
Lemma (Paleo)𐤑𐤅𐤀𐤓
Transliterationtsavvaʼr
Strong'sH6676
In-contexthis neck

Morphology ANcmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H6676-02

his neck

Rootצואר (ts-v-ʾ-r)
Core Meaningsneck, back of the neck, place of binding or bearing burdens
Semantic Rangephysical neck; the back of the neck as a place of bearing loads; figuratively stubbornness (stiff neck), submission to a yoke, or vulnerability in judgment
Conceptual SignificanceIn biblical imagery, the neck represents submission or resistance—bearing a yoke signifies servitude, while a "stiff neck" signifies obstinacy. Thus, the term often carries covenantal and moral overtones beyond its anatomical sense.
Morphological NotesAramaic noun, common masculine singular construct (ANcmsc) with 3rd person masculine singular pronominal suffix (Sp3ms). Occurs in construct form governing the suffix: "neck of him."
Rendering RationaleThe noun צַוַּאר means "neck," specifically the back of the neck where burdens are placed or a yoke rests. The form is masculine singular construct with a 3rd person masculine singular suffix, correctly rendered as "his neck," preserving both number and possession.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root צואר (neck, back of the neck, place of binding or bearing burdens)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6676-01 tsaverakhe your neck

Word Usage (4 occurrences of H6676)

Location Form Transliteration Meaning
Hosea 10:11 צַוָּארָ֑/הּ tsavarah her neck
Daniel 5:7 צַוְּארֵ֔/הּ tsavereh his neck
Daniel 5:16 צַוְּארָ֔/ךְ tsaverakhe your neck