לְ/מִקְרֵ֔א

𐤋/𐤌𐤒𐤓𐤀

qᵉrâʼ

to read

To call out, summon, or proclaim; to address someone vocally, often by name, to shout, cry aloud, or recite. In Aramaic usage (primarily in exilic and post-exilic biblical literature), it encompasses calling or inviting individuals, making public announcements, reading aloud from written texts, and prayerfully addressing deity. Although derived from a root meaning 'to call' or 'cry,' the word in Aramaic maintains a more general sense and can refer to formal reading, recitation, or public summons, as well as to personal and emotional appeals.

H7123

Daniel 5:8 · Word #10

Lexicon H7123

Lemmaקְרָא
Lemma (Paleo)𐤒𐤓𐤀
Transliterationqᵉrâʼ
Strong'sH7123
DefinitionTo call out, summon, or proclaim; to address someone vocally, often by name, to shout, cry aloud, or recite. In Aramaic usage (primarily in exilic and post-exilic biblical literature), it encompasses calling or inviting individuals, making public announcements, reading aloud from written texts, and prayerfully addressing deity. Although derived from a root meaning 'to call' or 'cry,' the word in Aramaic maintains a more general sense and can refer to formal reading, recitation, or public summons, as well as to personal and emotional appeals.

Morphology AR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto read

SIBI-P1 Translation H7123-02

to call out

Morphological NotesAramaic verb, Peal (G-stem), infinitive construct with prefixed ל indicating purpose or verbal complement.
Rendering RationaleThe Peal infinitive construct of קרא denotes the simple verbal action "to call" or "to proclaim." The prefixed ל marks the infinitive (“to”), and "call out" preserves the root’s vocal, declarative force without narrowing it to silent reading.

View full lexicon entry for H7123 →

SILEX v2