וּ/בְ/עִזְקָת֙
𐤅/𐤁/𐤏𐤆𐤒𐤕
uveizeqat
and-with-signet-ring
(Aramaic) from a root corresponding to עָזַק; a signet-ring (as engraved); signet.
Daniel 6:18 · Word #11
Lexicon H5824
| Lemma | עִזְקָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤆𐤒𐤀 |
| Transliteration | ʻizqâʼ |
| Strong's | H5824 |
| In-context | and-with-signet-ring |
Morphology AC/R/Ncfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H5824-02
and in the engraved signet-ring of
| Root | עזק (ʿ-z-q) |
| Core Meanings | bind, encircle, fasten, engrave |
| Semantic Range | signet-ring, sealing ring, engraved seal, instrument of authentication or authorization |
| Conceptual Significance | The signet-ring functioned as a personal emblem of authority and legal power in the ancient Near East. Its impression validated decrees and marked ownership, symbolizing delegated rule and the binding force of a king’s or official’s word. |
| Morphological Notes | Conjunction וּ + preposition בְ + feminine singular construct noun עִזְקָא (Aramaic). The construct state requires a following genitive ("of …"). Occurs once in Biblical Aramaic. |
| Rendering Rationale | The noun עִזְקָא (Aramaic) derives from a root corresponding to עזק, conveying the idea of binding or encircling, hence a ring used for engraving and sealing. The form is feminine singular construct with prefixed conjunction וּ ("and") and preposition בְ ("in/with"), so the rendering preserves the construct relationship with "of" and reflects the instrumental sense of בְ. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עזק (bind, encircle, fasten, engrave)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5825-01 |
azeqah | Tilled-Place |
H5824-01 |
beizeqeteh | with his engraved signet-ring |
H5825-02 |
vaazeqah | and Tilled-Place |
Word Usage (2 occurrences of H5824)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 6:18 | בְּ/עִזְקְתֵ֗/הּ | beizeqeteh | with-signet-ring-his-own |
| Daniel 6:18 | וּ/בְ/עִזְקָת֙ | uveizeqat | and-with-signet-ring |