Daniel 6:21
6:21 and-when-he-came-near-to-it to-the-den to-Daniel with-a-voice pained he-cried answered the-king and-said to-Daniel Daniel servant God-the living-the thy-God which thou thou hast-served him continually able to-deliver-thee from the-lions
Interlinear Text
וּ/כְ/מִקְרְבֵ֣/הּ
𐤅/𐤊/𐤌𐤒𐤓𐤁/𐤄
ukhemiqereveh
and-when-he-came-near-to-it
AC/R/Vqc/Sp3ms
לְ/גֻבָּ֔/א
𐤋/𐤂𐤁/𐤀
leguba
to-the-den
AR/Ncmsd/Td
לְ/דָ֣נִיֵּ֔אל
𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
ledaniyel
to-Daniel
AR/Np
בְּ/קָ֥ל
𐤁/𐤒𐤋
beqal
with-a-voice
AR/Ncmsa
עֲצִ֖יב
𐤏𐤑𐤉𐤁
atsiv
pained
AAamsa
זְעִ֑ק
𐤆𐤏𐤒
zeiq
he-cried
AVqp3ms
עָנֵ֨ה
𐤏𐤍𐤄
aneh
answered
AVqrmsa
מַלְכָּ֜/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
the-king
ANcmsd/Td
וְ/אָמַ֣ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
veamar
and-said
AC/Vqrmsa
לְ/דָנִיֵּ֗אל
𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
ledaniyel-2
to-Daniel
AR/Np
דָּֽנִיֵּאל֙
𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋
daniyel
Daniel
ANp
עֲבֵד֙
𐤏𐤁𐤃
aved
servant
ANcmsc
אֱלָהָ֣/א
𐤀𐤋𐤄/𐤀
elaha
God-the
ANcmsd/Td
חַיָּ֔/א
𐤇𐤉/𐤀
chaya
living-the
AAamsd/Td
אֱלָהָ֗/ךְ
𐤀𐤋𐤄/𐤊
elahakhe
thy-God
ANcmsc/Sp2ms
דִּ֣י
𐤃𐤉
di
which
ATr
אנתה
𐤀𐤍𐤕𐤄
nth
thou
APp2ms
אַ֤נְתְּ
𐤀𐤍𐤕
anete
thou
APp2ms
פָּֽלַֽח
𐤐𐤋𐤇
palach
hast-served
AVqrmsa
לֵ/הּ֙
𐤋/𐤄
leh
him
ATo/Sp3ms
בִּ/תְדִירָ֔/א
𐤁/𐤕𐤃𐤉𐤓/𐤀
bitedira
continually
AR/Ncfsd/Td
הַ/יְכִ֥ל
𐤄/𐤉𐤊𐤋
hayekhil
able
ATi/Vqp3ms
לְ/שֵׁיזָבוּתָ֖/ךְ
𐤋/𐤔𐤉𐤆𐤁𐤅𐤕/𐤊
lesheyzavutakhe
to-deliver-thee
AR/Vec/Sp2ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
AR
אַרְיָוָתָֽ/א
𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀
areyavata
the-lions
ANcmpd/Td
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/כְ/מִקְרְבֵ֣/הּ ukhemiqereveh | and-when-he-came-near-to-it | AC/R/Vqc/Sp3ms | H7127 |
| 2 | לְ/גֻבָּ֔/א leguba | to-the-den | AR/Ncmsd/Td | H1358 |
| 3 | לְ/דָ֣נִיֵּ֔אל ledaniyel | to-Daniel | AR/Np | H1841 |
| 4 | בְּ/קָ֥ל beqal | with-a-voice | AR/Ncmsa | H7032 |
| 5 | עֲצִ֖יב atsiv | pained | AAamsa | H6088 |
| 6 | זְעִ֑ק zeiq | he-cried | AVqp3ms | H2200 |
| 7 | עָנֵ֨ה aneh | answered | AVqrmsa | H6032 |
| 8 | מַלְכָּ֜/א maleka | the-king | ANcmsd/Td | H4430 |
| 9 | וְ/אָמַ֣ר veamar | and-said | AC/Vqrmsa | H560 |
| 10 | לְ/דָנִיֵּ֗אל ledaniyel-2 | to-Daniel | AR/Np | H1841 |
| 11 | דָּֽנִיֵּאל֙ daniyel | Daniel | ANp | H1841 |
| 12 | עֲבֵד֙ aved | servant | ANcmsc | H5649 |
| 13 | אֱלָהָ֣/א elaha | God-the | ANcmsd/Td | H426 |
| 14 | חַיָּ֔/א chaya | living-the | AAamsd/Td | H2417 |
| 15 | אֱלָהָ֗/ךְ elahakhe | thy-God | ANcmsc/Sp2ms | H426 |
| 16 | דִּ֣י di | which | ATr | H1768 |
| 17 | אנתה nth | thou | APp2ms | H607 |
| 18 | אַ֤נְתְּ anete | thou | APp2ms | H607 |
| 19 | פָּֽלַֽח palach | hast-served | AVqrmsa | H6399 |
| 20 | לֵ/הּ֙ leh | him | ATo/Sp3ms | |
| 21 | בִּ/תְדִירָ֔/א bitedira | continually | AR/Ncfsd/Td | H8411 |
| 22 | הַ/יְכִ֥ל hayekhil | able | ATi/Vqp3ms | H3202 |
| 23 | לְ/שֵׁיזָבוּתָ֖/ךְ lesheyzavutakhe | to-deliver-thee | AR/Vec/Sp2ms | H7804 |
| 24 | מִן min | from | AR | H4481 |
| 25 | אַרְיָוָתָֽ/א areyavata | the-lions | ANcmpd/Td | H744 |