מְט֞וֹ
𐤌𐤈𐤅
mᵉṭâʼ
they reached
To arrive at a destination, reach a point, or come to be present; to happen or occur in the course of events. In its verbal usage, it indicates the act of encountering, attaining, or being present at a particular place, time, or circumstance. In some contexts, it can express the extension or stretching toward a place, or the coming into a situation by circumstance.
Daniel 6:25 · Word #18
Lexicon H4291
| Lemma | מְטָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤈𐤀 |
| Transliteration | mᵉṭâʼ |
| Strong's | H4291 |
| Definition | To arrive at a destination, reach a point, or come to be present; to happen or occur in the course of events. In its verbal usage, it indicates the act of encountering, attaining, or being present at a particular place, time, or circumstance. In some contexts, it can express the extension or stretching toward a place, or the coming into a situation by circumstance. |
Morphology AVqp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they reached |
SIBI-P1 Translation H4291-04
his arriving
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular, construct state with 3rd person masculine singular suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle denotes an ongoing or characteristic act of arriving or reaching. The masculine singular construct form with a 3ms suffix yields a possessive sense, thus "his arriving," preserving both the verbal force and the pronominal attachment. |
View full lexicon entry for H4291 →
SILEX v2