קַרְצ֨וֹ/הִי֙

𐤒𐤓𐤑𐤅/𐤄𐤉

qᵉrats

his pieces

to slander, accuse, bring an accusation against someone, particularly by speaking ill of them behind their back; in certain contexts, to chew, eat, or metaphorically to 'devour' someone with words. The term denotes the act of defaming or falsely accusing, highlighting the impact of malicious speech rather than simply the fact of accusation.

H7170

Daniel 6:25 · Word #8

Lexicon H7170

Lemmaקְרַץ
Lemma (Paleo)𐤒𐤓𐤑
Transliterationqᵉrats
Strong'sH7170
Definitionto slander, accuse, bring an accusation against someone, particularly by speaking ill of them behind their back; in certain contexts, to chew, eat, or metaphorically to 'devour' someone with words. The term denotes the act of defaming or falsely accusing, highlighting the impact of malicious speech rather than simply the fact of accusation.

Morphology ANcmpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasehis pieces

SIBI-P1 Translation H7170-02

his gnawings

Morphological NotesAramaic masculine plural noun in construct state with 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun derives from the root meaning "to gnaw/chew" and metaphorically refers to acts of verbal chewing—slander or accusation. The masculine plural construct with 3ms suffix is rendered as "his gnawings," preserving both the plural form and the possessive suffix while retaining the root imagery.

View full lexicon entry for H7170 →

SILEX v2