וּ/פַחֲוָתָ֔/א
𐤅/𐤐𐤇𐤅𐤕/𐤀
ufachavata
and treasurers
(Aramaic) corresponding to פֶּחָה; {a prefect (of a city or small district)}; captain, governor.
Daniel 6:8 · Word #8
Lexicon H6347
| Lemma | פֶּחָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤇𐤄 |
| Transliteration | pechâh |
| Strong's | H6347 |
| In-context | and treasurers |
Morphology AC/Ncmpd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | d — Determined — The noun is definite |
SIBI-P1 H6347-03
and the district-governors
| Morphological Notes | Aramaic common noun, masculine plural emphatic (determined) form; preceded by conjunction וּ ('and'). Functions as a definite plural ('the governors'). |
| Rendering Rationale | The noun פֶּחָה denotes a provincial governor or prefect—one entrusted with oversight of a district. The Aramaic plural emphatic form פַחֲוָתָא, with prefixed conjunction וּ, is masculine plural and definite, hence "and the district-governors," preserving both number and definiteness while reflecting the administrative oversight inherent in the root. |
View full lexicon entry for H6347 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root פחה (to govern, to oversee, provincial administration, delegated rule)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6346-01 |
fachat | provincial governor |
H6347-01 |
fechah | provincial prefect |
H6346-02 |
hapachot | the provincial governors |
Word Usage (10 occurrences of H6347)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 3:2 | וּֽ/פַחֲוָתָ֡/א | ufachavata | and the governors |
| Daniel 3:3 | וּֽ/פַחֲוָתָ֡/א | ufachavata | and the governors |
| Daniel 3:27 | וּ/פַחֲוָתָ/א֮ | ufachavata | and the governors |