וֶֽ/אֱנָ֜שׁ
𐤅/𐤀𐤍𐤔
veenash
or man
(Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, [phrase] whosoever.
Daniel 6:8 · Word #22
Lexicon H606
| Lemma | אֱנָשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤍𐤔 |
| Transliteration | ʼĕnâsh |
| Strong's | H606 |
| In-context | or man |
Morphology AC/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H606-07
and a mortal man
| Root | אנש (ʾ-n-sh) |
| Core Meanings | man, humanity, frailty, mortality, humanness |
| Semantic Range | man, human being, individual person, humanity collectively, anyone (in indefinite expressions) |
| Conceptual Significance | This term underscores the frail and mortal condition of humanity, often in contrast to divine strength or eternality. It highlights the biblical theme of human limitation before God’s sovereignty. |
| Morphological Notes | Aramaic common noun, masculine singular absolute (Ncmsa) with prefixed conjunction וְ ("and"). No pronominal suffix; singular masculine form is explicit. |
| Rendering Rationale | The noun אֱנָשׁ (Aramaic) derives from the root אנש, which emphasizes human frailty and mortality (cf. Hebrew אֱנוֹשׁ). Rendering it as "a mortal man" preserves both the masculine singular form and the root sense of vulnerable humanity, while the prefixed conjunction וֶ is reflected as "and." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אנש (man, humanity, frailty, mortality, humanness)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H606-01 |
anash | a mortal man |
H606-02 |
anasha | the mortal man |
H606-03 |
anashim | male persons |
Word Usage (27 occurrences of H606)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:10 | אֲנָשׁ֙ | anash | a man |
| Daniel 2:38 | אֲ֠נָשָׁ/א | anasha | men |
| Daniel 2:43 | אֲנָשָׁ֔/א | anasha | of-men-the |