חָזֵ֤ה
𐤇𐤆𐤄
chazeh
I was beholding
(Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
H2370
Daniel 7:13 · Word #1
Lexicon H2370
| Lemma | חֲזָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤆𐤀 |
| Transliteration | chăzâʼ |
| Strong's | H2370 |
| In-context | I was beholding |
Morphology AVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H2370-04
you gazed
| Root | חזה (ḥ-z-h) |
| Core Meanings | seeing, gazing, beholding, perceiving (especially in vision) |
| Semantic Range | to see, to gaze upon, to behold in a vision, to perceive mentally, to experience a dream, to regard attentively |
| Conceptual Significance | חזה is frequently used in prophetic and apocalyptic contexts for visionary sight, marking divine revelation as something "gazed upon" rather than merely observed. It underscores the experiential and revelatory nature of prophetic perception in the biblical tradition. |
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 2nd person masculine singular. From the Aramaic cognate חֲזָא corresponding to Hebrew חָזָה. |
| Rendering Rationale | The root חזה conveys the act of gazing or beholding, often with visionary or perceptive force. The Qal perfect 2ms form is rendered "you gazed," preserving the simple active stem (Qal), the completed aspect (perfect), and the second masculine singular person. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חזה (seeing, gazing, beholding, perceiving (especially in vision))
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2377-01 |
bechazon | in the vision |
H2376-01 |
bechezevey | in visions of |
H2372-01 |
chazah | he beheld |
H2370-02 |
chazayetah | you beheld |
H2370-05 |
chazeyt | I have beheld |
H2372-02 |
chazita | you have gazed in vision |
H2372-03 |
chazitem | you men have beheld |
H2377-02 |
chazon | vision-sight |
H2372-04 |
chazu | you (men) have beheld in vision / they have beheld in vision |
H2380-01 |
chazut | a seeing-vision |
H2383-01 |
chezeyon | a seeing-vision |
H2384-01 |
chizayon | a seeing-vision |
H2374-01 |
chozeh | vision-beholder |
H2372-05 |
echezeh | I will behold in vision |
H2374-02 |
hachozeh | the vision-beholder |
H2374-03 |
hachozim | the vision-beholding men |
H2373-01 |
hechazeh | the front-seen breast |
H2377-03 |
hechazon | the visionary sight |
H2373-02 |
hechazot | the gazed-at breasts |
|
lachazot | to gaze in vision |
|
lemachaziot | to-Visions |
H4236-01 |
machazeh | beholding-vision of |
H4237-01 |
mechezah | a seeing-opening |
H2384-02 |
mechezeyono | from his seeing-vision |
H2372-06 |
techezeynah | let them (feminine) behold in vision |
H2372-07 |
techezu | you men will behold in vision |
H2379-01 |
vachazoteh | and the sight of him |
H2372-08 |
vayechezu | and they beheld |
H2377-04 |
vechazon | in a sight-vision |
H2376-02 |
vechezevey | and vision-sights of |
H3166-02 |
yachaziel | El-Sees |
H2372-09 |
yechezeh | he beholds in vision |
H2372-10 |
yechezu | they will gaze in vision |
Word Usage (31 occurrences of H2370)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:8 | חֲזֵית֔וֹן | chazeyton | you see |
| Daniel 2:26 | חֲזֵ֖ית | chazeyt | I have seen |
| Daniel 2:31 | חָזֵ֤ה | chazeh | were looking |