וִ/יקָ֣ר

𐤅/𐤉𐤒𐤓

viqar

and glory

(Aramaic) corresponding to יְקָר; {value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity}; glory, honour.

H3367

Daniel 7:14 · Word #4

Lexicon H3367

Lemmaיְקָר
Lemma (Paleo)𐤉𐤒𐤓
Transliterationyᵉqâr
Strong'sH3367
In-contextand glory

Morphology AC/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H3367-02

and preciousness

Rootיקר (y-q-r)
Core Meaningspreciousness, value, costliness, weightiness, honor
Semantic Rangepreciousness, value, wealth, costliness, dignity, honor, glory
Conceptual SignificanceIn biblical usage, especially in Aramaic sections (e.g., Daniel), יקר conveys the idea of bestowed honor or royal dignity, often associated with divine favor or kingly majesty. It expresses not only material wealth but the bestowed status and weight of recognized worth.
Morphological NotesAramaic noun, common masculine singular absolute (Ncmsa) with prefixed conjunction וִ (“and”). Functions as an abstract noun denoting value or honor.
Rendering RationaleThe noun derives from the root יקר, expressing what is precious, weighty, or highly valued. As a masculine singular absolute noun with prefixed conjunction ו (“and”), the rendering preserves both the abstract singular sense and the connective form found in the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root יקר (preciousness, value, costliness, weightiness, honor)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3368-01 beyiqeroteykha among your precious women
H3366-01 biqar in preciousness
H3366-02 biqaro in his preciousness

Word Usage (7 occurrences of H3367)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:6 וִ/יקָ֣ר viqar and honor
Daniel 2:37 וִֽ/יקָרָ֖/א viqara and glory
Daniel 4:27 וְ/לִ/יקָ֥ר veliqar and for glory