בְּ/חֶזְוִ֖/י

𐤁/𐤇𐤆𐤅/𐤉

bechezevi

in-my-vision

(Aramaic) from חֲזָא; a sight; look, vision.

H2376

Daniel 7:2 · Word #6

Lexicon H2376

Lemmaחֵזֵו
Lemma (Paleo)𐤇𐤆𐤅
Transliterationchêzêv
Strong'sH2376
In-contextin-my-vision

Morphology AR/Ncmsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H2376-03

in my seeing-vision

Rootחזה (ḥ-z-h)
Core Meaningsto see, to behold, to perceive, to envision
Semantic Rangesight, visual appearance, visionary experience, prophetic vision, mental perception
Conceptual SignificanceIn the Aramaic portions of Daniel, this term introduces prophetic revelations received through visionary sight, emphasizing that the message comes through divinely granted perception rather than ordinary observation.
Morphological NotesAramaic noun, masculine singular construct (Ncmsc) with 1cs pronominal suffix ("my"), preceded by preposition בְּ ("in"). Occurs in Daniel’s Aramaic sections.
Rendering RationaleThe noun חֵזֵו (Aramaic) derives from the root חזה, "to see" or "to behold," and denotes a sight or vision. The form is masculine singular construct with a 1st person common singular suffix, preceded by the preposition בְּ ("in"), thus "in my seeing-vision," preserving both the root idea of seeing and the possessive morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root חזה (to see, to behold, to perceive, to envision)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2377-01 bachazon in the prophetic-seeing of
H2372-02 bachazot in gazing
H4236-01 bamachazeh in the seeing-vision

Word Usage (12 occurrences of H2376)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:19 בְּ/חֶזְוָ֥/א bechezeva in a vision
Daniel 2:28 וְ/חֶזְוֵ֥י vechezevey and visions
Daniel 4:2 וְ/חֶזְוֵ֥י vechezevey and visions