לְ/קַדִּישֵׁ֖י

𐤋/𐤒𐤃𐤉𐤔𐤉

qaddîysh

to the saints

An adjective meaning 'holy, sacred, set apart' in an Aramaic context. Used of those or that which belongs to the divine realm, or is dedicated to divine purpose. As a substantive, it can denote a 'holy one'—a being (divine or angelic) associated with or inhabiting the sacred sphere, or those set apart for religious service.

H6922

Daniel 7:22 · Word #8

Lexicon H6922

Lemmaקַדִּישׁ
Lemma (Paleo)𐤒𐤃𐤉𐤔
Transliterationqaddîysh
Strong'sH6922
DefinitionAn adjective meaning 'holy, sacred, set apart' in an Aramaic context. Used of those or that which belongs to the divine realm, or is dedicated to divine purpose. As a substantive, it can denote a 'holy one'—a being (divine or angelic) associated with or inhabiting the sacred sphere, or those set apart for religious service.

Morphology AR/Aampc All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseto the saints

SIBI-P1 Translation H6922-01

to holy ones of

Morphological NotesAramaic adjective, masculine plural construct, with prefixed preposition לְ ("to").
Rendering RationaleThe adjective קַדִּישׁ (Aramaic) derives from קדש, denoting those set apart as holy. The masculine plural construct form קַדִּישֵׁי indicates "holy ones of," and the prefixed לְ adds the sense "to," preserving both number and construct relationship.

View full lexicon entry for H6922 →

SILEX v2