וְ/זִמְנָ֣/א

𐤅/𐤆𐤌𐤍/𐤀

vezimena

and the time

(Aramaic) from זְמָן; the same as זְמָן; {an appointed occasion}; season, time.

H2166

Daniel 7:22 · Word #10

Lexicon H2166

Lemmaזְמָן
Lemma (Paleo)𐤆𐤌𐤍
Transliterationzᵉmân
Strong'sH2166
In-contextand the time

Morphology AC/Ncmsd/Td All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State d — Determined — The noun is definite

SIBI-P1 H2166-01

and the appointed-time

Rootזמן (z-m-n)
Core Meaningsto appoint, designate, fix a time, assign
Semantic Rangeappointed time, fixed season, designated occasion, set moment, proper time
Conceptual SignificanceIn biblical usage, זמן emphasizes divinely or formally appointed times rather than mere chronological duration, underscoring the sovereignty of Elohim over seasons, events, and historical moments.
Morphological NotesAramaic common noun, masculine singular, determined (definite) state, with prefixed conjunction וְ (“and”). Occurs once. Root זמן in Aramaic parallels Hebrew usage.
Rendering RationaleThe noun זְמָן derives from the root זמן, conveying the idea of something fixed or appointed. As a masculine singular determined (definite) noun with prefixed conjunction וְ (“and”), the rendering "and the appointed-time" preserves both the root sense of appointment and the definite singular form indicated by the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root זמן (to appoint, designate, fix a time, assign)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2165-01 bizemaneyhem in their appointed-times
H2164-01 hizedeminetun they have agreed together
H2164-02 hzmntvn you men have set the appointed-time

Word Usage (11 occurrences of H2166)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:16 זְמָ֣ן zeman time
Daniel 2:21 וְ/זִמְנַיָּ֔/א vezimenaya and the seasons
Daniel 3:7 זִמְנָ֡/א zimena when