וּ/תְדוּשִׁנַּ֖/הּ
𐤅/𐤕𐤃𐤅𐤔𐤍/𐤄
utedushinah
and trample it down
(Aramaic) corresponding to דּוּשׁ; to trample; tread down.
Daniel 7:23 · Word #18
Lexicon H1759
| Lemma | דּוּשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤅𐤔 |
| Transliteration | dûwsh |
| Strong's | H1759 |
| In-context | and trample it down |
Morphology AC/Vqi3fs/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H1759-01
and she will trample her down
| Morphological Notes | Aramaic verb in the Qal (simple active) imperfect, 3rd feminine singular (תְדוּשִׁנּ), with prefixed conjunction וּ ("and") and 3rd feminine singular pronominal suffix (־הּ) indicating the direct object ("her"). |
| Rendering Rationale | The root דוש conveys the act of trampling or threshing underfoot. The form is Qal imperfect 3rd feminine singular with a 3rd feminine singular suffix, so the rendering reflects a feminine subject ("she will") acting upon a feminine object ("her"), preserving both the root sense of trampling and the grammatical markers. |
View full lexicon entry for H1759 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root דוש (trampling, threshing, treading down, crushing underfoot)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1758-01 |
bedisho | in his threshing |
H1758-02 |
dash | treading-out |
H1786-01 |
dayish | threshing (treading-out) |
Word Usage
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 7:23 | וּ/תְדוּשִׁנַּ֖/הּ | utedushinah | and trample it down |