לְ/צַ֤ד

𐤋/𐤑𐤃

letsad

against

(Aramaic) corresponding to צַד; used adverbially (with preposition) at or upon the side of; against, concerning.

H6655

Daniel 7:25 · Word #2

Lexicon H6655

Lemmaצַד
Lemma (Paleo)𐤑𐤃
Transliterationtsad
Strong'sH6655
In-contextagainst

Morphology AR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H6655-01

to the side of

Rootצד (ts-d)
Core Meaningsside, flank, edge, vicinity, region alongside
Semantic Rangeside, flank, beside, alongside, against, in the region of, concerning (by extension)
Conceptual SignificanceSpatially, the term expresses proximity or opposition (being at someone’s side or against them). In biblical narrative, such positioning language can convey alliance, confrontation, or jurisdiction, depending on context.
Morphological NotesAramaic noun, common masculine singular construct (Ncmsc) with prefixed preposition לְ. The construct state indicates relational dependence on a following noun ("side of").
Rendering RationaleThe noun צַד means "side" or "flank." In this form it is masculine singular construct with the prefixed preposition לְ ("to"), yielding the sense "to the side of" in relation to another object. This preserves the root idea of spatial adjacency while reflecting the singular construct form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root צד (side, flank, edge, vicinity, region alongside)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6654-02 betsidah in her side
H6654-03 betsideykhem at your (pl.) sides
H6654-08 mitsideyha from her sides

Word Usage (2 occurrences of H6655)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 6:5 מִ/צַּ֣ד mitsad from
Daniel 7:25 לְ/צַ֤ד letsad against