לְ/צַ֤ד
𐤋/𐤑𐤃
letsad
against
(Aramaic) corresponding to צַד; used adverbially (with preposition) at or upon the side of; against, concerning.
Daniel 7:25 · Word #2
Lexicon H6655
| Lemma | צַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤃 |
| Transliteration | tsad |
| Strong's | H6655 |
| In-context | against |
Morphology AR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H6655-01
to the side of
| Root | צד (ts-d) |
| Core Meanings | side, flank, edge, vicinity, region alongside |
| Semantic Range | side, flank, beside, alongside, against, in the region of, concerning (by extension) |
| Conceptual Significance | Spatially, the term expresses proximity or opposition (being at someone’s side or against them). In biblical narrative, such positioning language can convey alliance, confrontation, or jurisdiction, depending on context. |
| Morphological Notes | Aramaic noun, common masculine singular construct (Ncmsc) with prefixed preposition לְ. The construct state indicates relational dependence on a following noun ("side of"). |
| Rendering Rationale | The noun צַד means "side" or "flank." In this form it is masculine singular construct with the prefixed preposition לְ ("to"), yielding the sense "to the side of" in relation to another object. This preserves the root idea of spatial adjacency while reflecting the singular construct form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root צד (side, flank, edge, vicinity, region alongside)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6654-02 |
betsidah | in her side |
H6654-03 |
betsideykhem | at your (pl.) sides |
H6654-08 |
mitsideyha | from her sides |
Word Usage (2 occurrences of H6655)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 6:5 | מִ/צַּ֣ד | mitsad | from |
| Daniel 7:25 | לְ/צַ֤ד | letsad | against |