וְ/יִתְיַהֲב֣וּן

𐤅/𐤉𐤕𐤉𐤄𐤁𐤅𐤍

yᵉhab

and they shall be given

To give, deliver, hand over, place, yield. As an Aramaic verb, יְהַב primarily signifies the act of giving, bestowing, or delivering something to someone else, whether concretely (as in handing over objects) or more abstractly (as in yielding up, transferring responsibility, or granting). In imperative or reflexive forms, it can also carry the sense of 'come!' or 'bring yourself,' calling someone to approach or present themselves.

H3052

Daniel 7:25 · Word #13

Lexicon H3052

Lemmaיְהַב
Lemma (Paleo)𐤉𐤄𐤁
Transliterationyᵉhab
Strong'sH3052
DefinitionTo give, deliver, hand over, place, yield. As an Aramaic verb, יְהַב primarily signifies the act of giving, bestowing, or delivering something to someone else, whether concretely (as in handing over objects) or more abstractly (as in yielding up, transferring responsibility, or granting). In imperative or reflexive forms, it can also carry the sense of 'come!' or 'bring yourself,' calling someone to approach or present themselves.

Morphology AC/Vui3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Hithpeel
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand they shall be given

SIBI-P1 Translation H3052-06

and they will give themselves over

Morphological NotesVerb, Hithpeel (reflexive/passive), imperfect, 3rd person masculine plural, with prefixed conjunction וְ.
Rendering RationaleThe Hithpeel stem conveys a reflexive/passive sense of the root "to give," yielding "give themselves over." The imperfect 3rd person masculine plural form with prefixed conjunction is reflected as "and they will."

View full lexicon entry for H3052 →

SILEX v2