בְּ/לִבִּ֥/י

𐤁/𐤋𐤁/𐤉

belibi

in my heart

(Aramaic) corresponding to לֵב; {the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything}; heart.

H3821

Daniel 7:28 · Word #15

Lexicon H3821

Lemmaלֵב
Lemma (Paleo)𐤋𐤁
Transliterationlêb
Strong'sH3821
In-contextin my heart

Morphology AR/Ncmsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H3821-01

in my heart

Rootלבב (l-b-b)
Core Meaningsheart, inner being, mind, will, center, inner core
Semantic RangeThe physical heart; the inner self; mind; understanding; intention; will; emotions; conscience; the center or midst of something.
Conceptual SignificanceIn biblical thought, the "heart" is the seat of intellect, desire, moral reflection, and decision-making. It represents the inner covenantal self before יהוה, where obedience, rebellion, wisdom, and devotion are formed.
Morphological NotesPreposition בְּ ("in") + masculine singular noun לֵב in construct form + 1cs pronominal suffix ("my").
Rendering RationaleThe noun לֵב (from the root לבב) denotes the inner heart—the center of thought, will, and emotion. The form is masculine singular with a 1st person common singular suffix ("my"), and with the prefixed preposition בְּ ("in"), yielding "in my heart." This preserves both the core meaning of the root and the grammatical details of the form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root לבב (heart, inner being, mind, will, center, inner core)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3820-01 belev in the heart of
H3824-01 belevav in heart
H3820-02 belibah in her heart-center

Word Usage

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 7:28 בְּ/לִבִּ֥/י belibi in my heart