וְ/צָבָ֖א

𐤅/𐤑𐤁𐤀

vetsava

and the host

or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).

H6635

Daniel 8:13 · Word #18

Lexicon H6635

Lemmaצָבָא
Lemma (Paleo)𐤑𐤁𐤀
Transliterationtsâbâʼ
Strong'sH6635
In-contextand the host

Morphology HC/Ncbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H6635-26

and a mustered host

Rootצבא (ṣ-b-ʾ)
Core Meaningsto wage war, to muster, to organize for service, army, host, organized company
Semantic Rangearmy, host of warriors, heavenly host, organized company, campaign, appointed service, hardship, period of service
Conceptual Significanceצָבָא expresses the idea of ordered strength under authority—whether earthly armies or the heavenly host. It conveys both disciplined service and divinely appointed order, underscoring themes of sovereignty, spiritual warfare, and faithful service in Israel’s understanding of YHWH as Lord of Hosts.
Morphological NotesConjunction וְ ("and") prefixed to a masculine singular noun in the absolute state (Ncbsa). No pronominal suffix; singular collective noun.
Rendering RationaleThe noun צָבָא denotes an organized, assembled body—often military but also for service or appointed duty. "Mustered host" preserves the sense of a gathered, ordered company inherent in the root צבא, while the singular form reflects the masculine singular absolute noun with the prefixed conjunction "and."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root צבא (to wage war, to muster, to organize for service, army, host, organized company)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6635-01 batsava in the host
H6635-02 betsiveoteynu with our mustered hosts
H6633-01 hamatsebi the one who causes to muster
H6635-03 hatsava the mustered host
H6635-04 hatsevaot the assembled hosts
H6633-02 hatsoveim the host-serving ones
H6633-03 hatsoveot the mustering women
H6635-05 latsava to the host-army
H6717-01 letsiva to Tsiba ("Host" or "War-Band")
H6635-06 letsiveotam to their hosts
H6635-07 litseva to the mustered host
H6635-08 litsevaakha to your mustered host
H6633-04 litsevo to muster for service
H6635-09 mitseva from the host of
H6635-10 tsava mustered host
H6634-01 tsave a willing one
H6633-05 tsaveu they have assembled for war
H6635-11 tseva assembled host of
H6635-12 tsevaah her mustered host
H6635-13 tsevaakha your mustered host
H6635-14 tsevaam their mustered host
H6635-15 tsevaayv his war-hosts
H6635-16 tsevai my mustered service
H6635-17 tsevao his mustered host
H6635-18 tsevaot war-hosts
H6634-02 tsevit I have willed
tsevu a determined-purpose
H6717-02 tsiva Host-Man
H6635-19 tsiveot armies of
H6635-20 tsiveotam their mustered hosts
H6635-21 tsiveotay my assembled hosts
H6635-22 tsiveoteykhem your mustered hosts
H6678-01 tsova Zobah (Station-Place)
H6635-23 tsvv his assembled host
H6634-03 ukhemitsebeyeh and according to his desire
H6635-24 utseva and host of
H6635-25 utsevao and his mustered host
H6717-03 vetsiva and Tsiba ("Host")
H6634-04 yitsebe he wills

Word Usage (487 occurrences of H6635)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:1 צְבָאָֽ/ם tsevaam their host
Genesis 21:22 צְבָא֔/וֹ tsevao of his army
Genesis 21:32 צְבָא֔/וֹ tsevao of his army