וְ/נִצְדַּ֖ק
𐤅/𐤍𐤑𐤃𐤒
venitsedaq
shall be restored
a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense); cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
Daniel 8:14 · Word #9
Lexicon H6663
| Lemma | צָדַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤃𐤒 |
| Transliteration | tsâdaq |
| Strong's | H6663 |
| In-context | shall be restored |
Morphology HC/VNq3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H6663-23
and he shall be set right
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem, perfect 3rd masculine singular with prefixed conjunction וְ ("and"). Niphal conveys passive or reflexive sense: "be made right," "be justified." |
| Rendering Rationale | The verb נִצְדַּק is Niphal (passive/reflexive) 3rd masculine singular from צדק, meaning "to be right" or "to be declared righteous." The rendering "he shall be set right" preserves the passive nuance of the Niphal stem and reflects the masculine singular form, while maintaining the root idea of restoration to a state of rightness or justice. |
View full lexicon entry for H6663 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root צדק (rightness, justice, righteousness, conformity to a standard, vindication)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6663-01 |
atsediq | I will declare to be in the right |
H6664-01 |
batsedeq | in the rightness |
H6663-02 |
betsadeqetekhe | in your rightness |
Word Usage (41 occurrences of H6663)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 38:26 | צָֽדְקָ֣ה | tsadeqah | she is more righteous |
| Genesis 44:16 | נִּצְטַדָּ֑ק | nitsetadaq | shall we clear ourselves |
| Exodus 23:7 | אַצְדִּ֖יק | atsediq | I will justify |