וָ/אֲבַקְשָׁ֣/ה
𐤅/𐤀𐤁𐤒𐤔/𐤄
bâqash
and I sought
To seek intentionally, with persistence or effort, often involving inquiry, pursuit, or desire. In the Hebrew Bible, בָּקַשׁ typically denotes actively seeking to find or obtain something (e.g., information, objects, persons, or favor), to make a formal request or petition, or to pursue a goal or outcome. Contexts of use range from searching for someone, seeking God's guidance or presence, inquiring after information, or making specific requests. The nuance may shift from a physical act of searching, to a more abstract sense of desire or striving.
Daniel 8:15 · Word #7
Lexicon H1245
| Lemma | בָּקַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤒𐤔 |
| Transliteration | bâqash |
| Strong's | H1245 |
| Definition | To seek intentionally, with persistence or effort, often involving inquiry, pursuit, or desire. In the Hebrew Bible, בָּקַשׁ typically denotes actively seeking to find or obtain something (e.g., information, objects, persons, or favor), to make a formal request or petition, or to pursue a goal or outcome. Contexts of use range from searching for someone, seeking God's guidance or presence, inquiring after information, or making specific requests. The nuance may shift from a physical act of searching, to a more abstract sense of desire or striving. |
Morphology HC/Vpw1cs/Sh
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and I sought |
SIBI-P1 Translation H1245-45
and I earnestly sought
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), sequential imperfect (vav-consecutive), 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the action of seeking, conveying deliberate, persistent pursuit. The sequential imperfect with 1st person common singular is reflected by "and I" in a past narrative sense. |
View full lexicon entry for H1245 →
SILEX v2