בְּ/אַחֲרִ֣ית
𐤁/𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕
beacharit
in the latter end
from אַחַר; the last or end, hence, the future; also posterity; (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
H319
Daniel 8:19 · Word #7
Lexicon H319
| Lemma | אַחֲרִית |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕 |
| Transliteration | ʼachărîyth |
| Strong's | H319 |
| In-context | in the latter end |
Morphology HR/Ncfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H319-05
in the after-end of
| Root | אחר (ʾ-ḥ-r) |
| Core Meanings | after, behind, following, end, outcome |
| Semantic Range | end, latter time, final outcome, future, posterity, remnant, ultimate result or destiny |
| Conceptual Significance | אַחֲרִית often points to one’s ultimate outcome or destiny, whether individual or national. In prophetic contexts it can denote the “latter days,” highlighting the theological theme that YHWH directs history toward a determined and meaningful end. |
| Morphological Notes | Feminine singular construct noun from אחר with prefixed preposition בְּ (“in”). The construct state indicates it governs a following noun (“the after-end of …”). |
| Rendering Rationale | אַחֲרִית derives from the root אחר (“to be behind/after”) and denotes the state or place of what comes after—an end or latter outcome. The form is a feminine singular construct noun (Ncfsc) with the prefixed preposition בְּ (“in”), so the rendering “in the after-end of” preserves both the root sense of ‘afterness’ and the construct relationship requiring a following complement. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אחר (after, behind, following, end, outcome)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H310-01 |
achar | after, behind |
H310-02 |
acharay | behind me |
H310-03 |
acharayikhe | behind you (feminine singular) |
H310-04 |
acharayv | behind him |
H310-05 |
acharey | after (in the wake of) |
H310-06 |
achareyha | behind her |
H310-07 |
achareyhem | behind them |
H310-08 |
achareyhen | after them (feminine plural) |
H310-09 |
achareykha | behind you (masculine singular) |
H310-10 |
achareykhem | behind you (masculine plural) |
H310-11 |
achareynu | after us |
H319-01 |
acharit | the after-end |
H319-02 |
acharitah | her latter-end |
H319-03 |
acharitam | their latter-end |
H319-04 |
acharito | his latter-end |
H314-01 |
acharon | hindmost one |
H314-02 |
acharonim | hindmost ones |
H312-01 |
acher | another (masculine one) |
H312-02 |
acheret | another (feminine one) |
H312-03 |
acherim | other ones (masculine plural) |
H312-04 |
acherin | other ones |
H312-05 |
acherot | other (feminine plural ones) |
H268-01 |
achor | hind-part |
H321-01 |
achoran | an after-one |
H322-01 |
achoranit | rearward |
H268-02 |
achoreyhem | the hinder-parts of them |
H317-01 |
achori | another (feminine one) |
H314-03 |
baacharonah | in the latter time |
H310-12 |
beacharey | in the hind-parts of |
H319-06 |
beacharitekha | in your after-end |
H310-13 |
chry | after / behind |
H314-04 |
haacharon | the hindermost one |
H314-05 |
haacharonim | the hindermost ones |
H312-06 |
haacher | the later one |
H312-07 |
haacheret | the other (feminine one) |
H314-06 |
laacharonah | to the aftermost one |
H312-08 |
laacheret | to the other (feminine one) |
H312-09 |
laacherim | to the other ones |
H319-07 |
leacharitam | for their latter-end |
H312-10 |
leacher | to another (masculine one) |
H268-03 |
leachor | to the rear |
H4279-01 |
lemachar | for the after-day |
H4279-02 |
machar | the after-day |
H310-14 |
meachar | from behind |
H310-15 |
meacharay | from behind me |
H310-16 |
meacharayikhe | from behind you (feminine singular) |
H310-17 |
meacharayv | from after him |
H310-18 |
meacharey | from behind |
H310-19 |
meachareyha | from behind her |
H310-20 |
meachareyhem | from behind them |
H310-21 |
meachareykha | from behind you |
H310-22 |
meachareykhem | from behind you (masculine plural) |
H312-11 |
meacheret | than another (feminine one) |
H309-01 |
teachar | you will linger behind |
H309-02 |
teacher | you (masculine singular) keep delaying |
H4279-03 |
umachar | and after-day |
H310-23 |
umeacharay | and from behind me |
H310-24 |
vchrv | and after him |
H310-25 |
veachar | and after (behind) |
H310-26 |
veacharay | and after me |
H310-27 |
veacharayikhe | and after you (feminine singular) |
H310-28 |
veacharayv | and behind him |
H310-29 |
veacharey | and after (the back of) |
H310-30 |
veachareyha | and behind her |
H310-31 |
veachareyhem | and after them |
H310-32 |
veachareykha | and behind you |
H319-08 |
veacharitah | and her latter-end |
H319-09 |
veacharitekha | your latter end |
H319-10 |
veacharitekhe | and your latter-end |
H319-11 |
veacharito | and his latter-end |
H312-12 |
veacher | and another man |
H268-04 |
veachor | and the hinder-part |
H321-02 |
veachoran | and another one |
H314-07 |
vehaacharonim | and the hindermost ones |
H312-13 |
velaacherim | and to other men |
H309-03 |
yeacher | he lingers long |
Word Usage (61 occurrences of H319)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 49:1 | בְּ/אַחֲרִ֥ית | beacharit | in the |
| Numbers 23:10 | אַחֲרִיתִ֖/י | achariti | the end of my life |
| Numbers 24:14 | בְּ/אַחֲרִ֥ית | beacharit | in the end of |