מַגִּ֣יעַ

𐤌𐤂𐤉𐤏

magia

approaching

a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.

H5060

Daniel 8:7 · Word #2

Lexicon H5060

Lemmaנָגַע
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤏
Transliterationnâgaʻ
Strong'sH5060
In-contextapproaching

Morphology HVhrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H5060-14

one reaching/touching

Rootנגע (n-g-ʿ)
Core Meaningstouching, reaching, striking, contact, affliction
Semantic Rangeto touch physically, to reach or extend to, to strike or smite, to afflict (especially with plague), to come into contact with, to arrive at
Conceptual Significanceנגע often marks decisive moments of contact—whether divine affliction, human impurity, or spatial nearness. The concept of "touching" in Scripture carries covenantal weight: divine "touch" can heal or plague, and human "touch" can transmit holiness or impurity, underscoring the theological significance of contact and boundary.
Morphological NotesHiphil participle, masculine singular, absolute. The participle denotes continuous or characteristic action: "one who causes to reach/touch" or simply "one reaching."
Rendering RationaleThe form is a Hiphil masculine singular participle from נגע, expressing an active, ongoing action. "One reaching/touching" preserves the root idea of contact or striking while reflecting the masculine singular participial form ("one who is causing to reach or touch"). The Hiphil stem often carries a causative nuance, but in usage it frequently conveys the active sense of reaching or striking.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נגע (touching, reaching, striking, contact, affliction)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5061-01 banega in the strike-affliction
H5060-01 benageo in his touching
H5061-02 benega in a strike-blow

Word Usage (150 occurrences of H5060)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:3 תִגְּע֖וּ tigeu touch
Genesis 12:17 וַ/יְנַגַּ֨ע vayenaga struck
Genesis 20:6 לִ/נְגֹּ֥עַ linegoa to touch