סְלָ֔חָ/ה

𐤎𐤋𐤇/𐤄

çâlach

forgive!

To forgive, specifically indicating the act of pardoning or remitting wrongdoing, injury, or guilt, almost exclusively with reference to divine forgiveness as an act of mercy or grace. The verb denotes lifting or removal of liability for offense but does not erase all consequences. It is primarily used to describe YHWH's pardoning of individual or collective transgressions, rarely if ever ascribed to human action in the Hebrew Bible.

H5545

Daniel 9:19 · Word #4

Lexicon H5545

Lemmaסָלַח
Lemma (Paleo)𐤎𐤋𐤇
Transliterationçâlach
Strong'sH5545
DefinitionTo forgive, specifically indicating the act of pardoning or remitting wrongdoing, injury, or guilt, almost exclusively with reference to divine forgiveness as an act of mercy or grace. The verb denotes lifting or removal of liability for offense but does not erase all consequences. It is primarily used to describe YHWH's pardoning of individual or collective transgressions, rarely if ever ascribed to human action in the Hebrew Bible.

Morphology HVqv2ms/Sh All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseforgive!

SIBI-P1 Translation H5545-08

Pardon!

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperative, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal imperative 2ms expresses a direct command to a singular masculine subject to enact forgiveness. "Pardon!" preserves the root’s focus on authoritative remission of guilt rather than general human reconciliation.

View full lexicon entry for H5545 →

SILEX v2