נֹגֵ֣עַ
𐤍𐤂𐤏
nogea
touched
a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
Daniel 9:21 · Word #13
Lexicon H5060
| Lemma | נָגַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤏 |
| Transliteration | nâgaʻ |
| Strong's | H5060 |
| In-context | touched |
Morphology HVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H5060-24
he who touches
| Root | נגע (n-g-ʿ) |
| Core Meanings | touching, reaching, striking, coming into contact, afflicting |
| Semantic Range | to touch physically, to reach or extend to, to strike or smite, to afflict (especially with disease or plague), to come near, to make contact for harm or blessing |
| Conceptual Significance | The root נגע often signifies consequential contact—whether physical touch, divinely inflicted plague, or reaching a boundary. In biblical theology, "touching" can imply transmission of holiness or impurity, divine judgment, or transformative encounter, highlighting the power inherent in contact. |
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular absolute, from the root נגע. The participle conveys continuous or characteristic action: "touching" or "one who touches." |
| Rendering Rationale | The form נֹגֵעַ is a Qal active participle masculine singular, denoting an ongoing or characteristic action. "He who touches" preserves the core sense of direct contact inherent in the root נגע while reflecting the masculine singular participial form in English. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נגע (touching, reaching, striking, coming into contact, afflicting)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5061-01 |
banega | in the strike-affliction |
H5060-01 |
benageo | in his touching |
H5061-02 |
benega | in a strike-blow |
Word Usage (150 occurrences of H5060)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:3 | תִגְּע֖וּ | tigeu | touch |
| Genesis 12:17 | וַ/יְנַגַּ֨ע | vayenaga | struck |
| Genesis 20:6 | לִ/נְגֹּ֥עַ | linegoa | to touch |