נֹגֵ֣עַ

𐤍𐤂𐤏

nogea

touched

a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.

H5060

Daniel 9:21 · Word #13

Lexicon H5060

Lemmaנָגַע
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤏
Transliterationnâgaʻ
Strong'sH5060
In-contexttouched

Morphology HVqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H5060-24

he who touches

Rootנגע (n-g-ʿ)
Core Meaningstouching, reaching, striking, coming into contact, afflicting
Semantic Rangeto touch physically, to reach or extend to, to strike or smite, to afflict (especially with disease or plague), to come near, to make contact for harm or blessing
Conceptual SignificanceThe root נגע often signifies consequential contact—whether physical touch, divinely inflicted plague, or reaching a boundary. In biblical theology, "touching" can imply transmission of holiness or impurity, divine judgment, or transformative encounter, highlighting the power inherent in contact.
Morphological NotesQal active participle, masculine singular absolute, from the root נגע. The participle conveys continuous or characteristic action: "touching" or "one who touches."
Rendering RationaleThe form נֹגֵעַ is a Qal active participle masculine singular, denoting an ongoing or characteristic action. "He who touches" preserves the core sense of direct contact inherent in the root נגע while reflecting the masculine singular participial form in English.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נגע (touching, reaching, striking, coming into contact, afflicting)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5061-01 banega in the strike-affliction
H5060-01 benageo in his touching
H5061-02 benega in a strike-blow

Word Usage (150 occurrences of H5060)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:3 תִגְּע֖וּ tigeu touch
Genesis 12:17 וַ/יְנַגַּ֨ע vayenaga struck
Genesis 20:6 לִ/נְגֹּ֥עַ linegoa to touch