וְ/הָ/אִ֣ישׁ

𐤅/𐤄/𐤀𐤉𐤔

vehaish

even the man

contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.

H376

Daniel 9:21 · Word #5

Lexicon H376

Lemmaאִישׁ
Lemma (Paleo)𐤀𐤉𐤔
Transliterationʼîysh
Strong'sH376
In-contexteven the man

Morphology HC/Td/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H376-50

and the man

Rootאִישׁ (ʾ-y-sh)
Core Meaningsman, male person, individual, humanity, strength, existence
Semantic RangeThe root אִישׁ functions as the most versatile Hebrew term for 'man,' encompassing: (1) an adult male in contrast to a woman or child; (2) a husband within marriage; (3) an individual human being irrespective of sex when context highlights personhood or responsibility; (4) a representative member of a group ('each' or 'every one'); (5) a man of strength or distinction (great man, mighty man); (6) a man belonging to a place or people.
Conceptual SignificanceIn biblical theology, אִישׁ carries covenantal weight, particularly when denoting a husband (emphasizing responsibility) or when used distributively to underscore personal accountability before God. The word's flexibility allows it to represent both the particular individual and the universal human condition, making it foundational to biblical anthropology and ethics. Its use in Genesis 2:23–24 establishes the divine pattern for marriage, while its distributive sense in passages like Deuteronomy 24:16 emphasizes individual moral responsibility.
Morphological NotesHC/Td/Ncmsa: conjunction (HC) + definite article (Td) + masculine singular noun (Ncmsa). The word appears 17 times in this form across the corpus, consistently combining the conjunction wə- ('and'), the definite article hā-, and the noun אִישׁ in masculine singular absolute form.
Rendering RationaleThe morphology HC/Td/Ncmsa indicates a masculine singular construct noun with the definite article (hā-) and a conjunction (wə-). The rendering 'and the man' preserves both the grammatical structure (masculine singular with definite article) and the root's fundamental meaning of an individual male person or representative human being. The conjunction 'and' reflects the wə- prefix, while 'the man' captures the definite article and the masculine singular form.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root אִישׁ (man, male person, individual, humanity, strength, existence)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H376-14 beishah against her husband
H376-20 ishim men
H376-37 uleanesheyhem and to the men of them
H376-53 velaish and to a man

Word Usage (2187 occurrences of H376)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:23 מֵ/אִ֖ישׁ meish from man
Genesis 2:24 אִ֔ישׁ ish a man
Genesis 3:6 לְ/אִישָׁ֛/הּ leishah to her husband