בְּ/מַעֲלָ֖/ם
𐤁/𐤌𐤏𐤋/𐤌
bemaalam
because of their trespass
from מָעַל; treachery, i.e. sin; falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, [idiom] very.
Daniel 9:7 · Word #22
Lexicon H4604
| Lemma | מַעַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤏𐤋 |
| Transliteration | maʻal |
| Strong's | H4604 |
| In-context | because of their trespass |
Morphology HR/Ncmsc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H4604-03
in their treachery
| Root | מעל (m-ʿ-l) |
| Core Meanings | unfaithfulness, treachery, breach of trust, betrayal |
| Semantic Range | treachery, unfaithfulness, breach of covenant, sacrilege, trespass, betrayal against God or community |
| Conceptual Significance | מַעַל often describes covenantal infidelity—especially acts that violate trust between Israel and יהוה. It conveys not merely wrongdoing but a relational breach, highlighting the seriousness of disloyalty within the covenant community. |
| Morphological Notes | Masculine singular noun in construct (מַעַל) with prefixed preposition בְּ ("in") and 3mp pronominal suffix (-ם, "their"). Occurs primarily as a noun meaning "treachery" or "unfaithful act." |
| Rendering Rationale | The noun מַעַל denotes an act of unfaithfulness or betrayal, rooted in the idea of breaching trust. The construct form with the 3rd person masculine plural suffix (-ם) yields "their treachery," and the prefixed בְּ is rendered "in," preserving both the relational grammar and the root sense of covenantal betrayal. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root מעל (unfaithfulness, treachery, breach of trust, betrayal)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4604-01 |
bamaal | in the treachery |
H4604-02 |
bemaal | in treachery |
H4603-01 |
bemaalam | in their treacherous breach-of-trust |
Word Usage (28 occurrences of H4604)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Leviticus 5:15 | מַ֔עַל | maal | trespass |
| Leviticus 5:21 | מַ֖עַל | maal | trespass |
| Leviticus 26:40 | בְּ/מַעֲלָ֖/ם | bemaalam | in their treachery |