בֹּ֥שֶׁת

𐤁𐤔𐤕

boshet

shame

from בּוּשׁ; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol; ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put to) shame(-ful thing).

H1322

Daniel 9:7 · Word #5

Lexicon H1322

Lemmaבֹּשֶׁת
Lemma (Paleo)𐤁𐤔𐤕
Transliterationbôsheth
Strong'sH1322
In-contextshame

Morphology HNcfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1

shame

Rootבוש (b-w-sh)
Core Meaningsshame, disgrace, humiliation, disappointment
Semantic Rangeshame, disgrace, public humiliation, object of shame, ignominy; sometimes used as a substitute element in proper names to avoid uttering the name of a rival deity.
Conceptual Significanceבֹּשֶׁת expresses covenantal and communal disgrace, often tied to idolatry, defeat, or moral failure. Its use in personal names underscores the theological conviction that allegiance to false gods results in shame before יהוה and the community.
Morphological NotesFeminine singular noun (absolute form) from the root בוש; occurs both independently and as a component in compound proper names (e.g., אִישׁ־בֹּשֶׁת).
Rendering RationaleThe noun בֹּשֶׁת is a feminine singular form derived from the root בוש, conveying the state or experience of shame and disgrace. Rendering it as "shame" preserves the core root meaning and reflects its singular nominal form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root בוש (shame, disgrace, humiliation, disappointment)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1322-01 bashetam their shame
H1322-02 bevoshet in shame
H954-01 bosh he came to shame
H954-02 boshah she has become ashamed
H954-03 boshenu we have become ashamed
H954-04 boshesh he has tarried
H378-01 boshet Man-of-Shame
H954-05 boshete you (feminine) turned pale in shame
H954-06 bosheti I have become ashamed
H954-07 boshi Be ashamed, O woman
H954-08 boshim ashamed ones
H954-09 boshu they came to shame
H955-01 bushah shamefulness
H954-10 evosh I will be ashamed
H954-11 evoshah let me be put to shame
H954-12 hevishota you have caused to be shamed
H954-13 hevishotah you have brought to shame
H3001-02 hovish he has brought to shame
hovishu they have put to shame
H3001-04 hovishu they have put to shame
H1322-03 kevoshet like the shame of
H1322-04 laboshet to the shame
H1322-05 levoshet for shame
H954-14 mevish one who brings to shame
H954-15 mevishah she who causes-shame
H954-16 tavishu you will cause shame
H954-17 tevisheni may you cause me to be shamed
H954-18 tevosh she will pale in shame
H954-19 tevoshi you (feminine) will be ashamed
H954-20 tevoshu you men will come to shame
ulevoshet and to the shame of
H954-21 uvosh and he became ashamed
H954-22 uvoshah and she will pale in shame
H954-23 uvoshu and they came to shame
H954-24 vavoshete and you grew pale in shame
H954-25 vavoshu and they were ashamed
H954-26 vayevoshu and they were shamed
H1322-06 vehaboshet and the shame
H954-27 veyevosh and he will pale in shame
H954-28 veyevoshu and they will come to shame
H954-29 voshesh he lingered
H1322-07 voshet shame
H954-30 vosheti I was shamed
H954-31 voshu they have become ashamed
H955-02 vushah shamefulness
H954-32 yevosh he will pale in shame
H954-33 yevoshu they will pale in shame
H954-34 yiteboshashu they will shame-themselves

Word Usage (31 occurrences of H1322)

Location Form Transliteration Meaning
1 Samuel 20:30 לְ/בָ֨שְׁתְּ/ךָ֔ levashetekha to your shame
1 Samuel 20:30 וּ/לְ/בֹ֖שֶׁת ulevoshet and to the shame
2 Samuel 21:7 בֹ֖שֶׁת voshet bosheth