הִדַּחְתָּ֣/ם
𐤄𐤃𐤇𐤕/𐤌
hidachetam
you have driven them
a primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.); banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.
Daniel 9:7 · Word #20
Lexicon H5080
| Lemma | נָדַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤃𐤇 |
| Transliteration | nâdach |
| Strong's | H5080 |
| In-context | you have driven them |
Morphology HVhp2ms/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H5080-05
you have thrust them away
| Root | נדח (n-d-ḥ) |
| Core Meanings | to drive away, thrust off, banish, scatter, expel |
| Semantic Range | to drive away, banish, scatter into exile, mislead, compel away, force out, push aside; used both literally (physical expulsion) and figuratively (spiritual or covenantal estrangement) |
| Conceptual Significance | Often used of exile, scattering, or covenantal judgment, נדח conveys the rupture of belonging—being driven from land, community, or divine favor. It can describe both human acts of expulsion and divine acts of dispersal among the nations. |
| Morphological Notes | Hiphil perfect, 2nd person masculine singular, with 3rd person masculine plural pronominal suffix. The Hiphil stem gives a causative sense: "you caused to be driven away." |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys a causative action, so "thrust away" reflects the active causing of expulsion inherent in the root נדח. The perfect 2ms form indicates "you" (masculine singular) as the subject, and the 3mp pronominal suffix is preserved in "them." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נדח (to drive away, thrust off, banish, scatter, expel)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5080-01 |
adichem | I will drive them away |
H5080-02 |
hadichemo | you caused them to be driven away |
H5080-03 |
hadichi | let me drive away |
Word Usage (52 occurrences of H5080)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Deuteronomy 4:19 | וְ/נִדַּחְתָּ֛ | venidacheta | and be drawn away |
| Deuteronomy 13:6 | לְ/הַדִּֽיחֲ/ךָ֙ | lehadichakha | to-seduce-you(sg) |
| Deuteronomy 13:11 | לְ/הַדִּֽיחֲ/ךָ֙ | lehadichakha | to entice you |