Deuteronomy 1:41
Common
SIBI-P1
and you answered
and you all responded
and said
and ye said
to me
to me
we have sinned
we have missed the mark
against YHWH
to the Self-Existent One
we
we ourselves
will go up
we will ascend
and we will fight
and we will wage devouring-battle
according to all
the whole
that
that-which
he commanded us
he enjoined us
YHWH
the Being One
our God
our Gods
and you girded
and you (masculine plural) girded yourselves
every man
individual man
[direct object marker]
(definite object-marker)
weapons
finished implements of
of his war
his battle
and you were ready
and you made light (of it)
to go up
to ascend
the hill country
the mountain
Interlinear Text
וַֽ/תַּעֲנ֣וּ
𐤅/𐤕𐤏𐤍𐤅
vataanu
and you answered
and you all responded
HC/Vqw2mp
וַ/תֹּאמְר֣וּ
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓𐤅
vatomeru
and said
and ye said
HC/Vqw2mp
אֵלַ֗/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
to me
HR/Sp1cs
חָטָאנוּ֮
𐤇𐤈𐤀𐤍𐤅
chatanu
we have sinned
we have missed the mark
HVqp1cp
לַֽ/יהוָה֒
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
against YHWH
to the Self-Existent One
HR/Np
אֲנַ֤חְנוּ
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
HPp1cp
נַעֲלֶה֙
𐤍𐤏𐤋𐤄
naaleh
will go up
we will ascend
HVqi1cp
וְ/נִלְחַ֔מְנוּ
𐤅/𐤍𐤋𐤇𐤌𐤍𐤅
venilechamenu
and we will fight
and we will wage devouring-battle
HC/VNq1cp
כְּ/כֹ֥ל
𐤊/𐤊𐤋
kekhol
according to all
the whole
HR/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
צִוָּ֖/נוּ
𐤑𐤅/𐤍𐤅
tsivanu
he commanded us
he enjoined us
HVpp3ms/Sp1cp
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֵ֑י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our Gods
HNcmpc/Sp1cp
וַֽ/תַּחְגְּר֗וּ
𐤅/𐤕𐤇𐤂𐤓𐤅
vatachegeru
and you girded
and you (masculine plural) girded yourselves
HC/Vqw2mp
אִ֚ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
every man
individual man
HNcmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
כְּלֵ֣י
𐤊𐤋𐤉
keley
weapons
finished implements of
HNcmpc
מִלְחַמְתּ֔/וֹ
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤕/𐤅
milechameto
of his war
his battle
HNcfsc/Sp3ms
וַ/תָּהִ֖ינוּ
𐤅/𐤕𐤄𐤉𐤍𐤅
vatahinu
and you were ready
and you made light (of it)
HC/Vhw2mp
לַ/עֲלֹ֥ת
𐤋/𐤏𐤋𐤕
laalot
to go up
to ascend
HR/Vqc
הָ/הָֽרָ/ה
𐤄/𐤄𐤓/𐤄
haharah
the hill country
the mountain
HTd/Ncmsa/Sd
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽ/תַּעֲנ֣וּ vataanu | and you answered | HC/Vqw2mp | H6030 |
| 2 | וַ/תֹּאמְר֣וּ vatomeru | and said | HC/Vqw2mp | H559 |
| 3 | אֵלַ֗/י elay | to me | HR/Sp1cs | H413 |
| 4 | חָטָאנוּ֮ chatanu | we have sinned | HVqp1cp | H2398 |
| 5 | לַֽ/יהוָה֒ layhvah Nyambe (Lozi) | against YHWH | HR/Np | H3068 |
| 6 | אֲנַ֤חְנוּ anachenu | we | HPp1cp | H587 |
| 7 | נַעֲלֶה֙ naaleh | will go up | HVqi1cp | H5927 |
| 8 | וְ/נִלְחַ֔מְנוּ venilechamenu | and we will fight | HC/VNq1cp | H3898 |
| 9 | כְּ/כֹ֥ל kekhol | according to all | HR/Ncmsa | H3605 |
| 10 | אֲשֶׁר asher | that | HTr | H834 |
| 11 | צִוָּ֖/נוּ tsivanu | he commanded us | HVpp3ms/Sp1cp | H6680 |
| 12 | יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) | YHWH | HNp | H3068 |
| 13 | אֱלֹהֵ֑י/נוּ eloheynu Mulimu (Lozi) | our God | HNcmpc/Sp1cp | H430 |
| 14 | וַֽ/תַּחְגְּר֗וּ vatachegeru | and you girded | HC/Vqw2mp | H2296 |
| 15 | אִ֚ישׁ ish | every man | HNcmsa | H376 |
| 16 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 17 | כְּלֵ֣י keley | weapons | HNcmpc | H3627 |
| 18 | מִלְחַמְתּ֔/וֹ milechameto | of his war | HNcfsc/Sp3ms | H4421 |
| 19 | וַ/תָּהִ֖ינוּ vatahinu | and you were ready | HC/Vhw2mp | H1951 |
| 20 | לַ/עֲלֹ֥ת laalot | to go up | HR/Vqc | H5927 |
| 21 | הָ/הָֽרָ/ה haharah | the hill country | HTd/Ncmsa/Sd | H2022 |