בְ/חִפָּז֗וֹן
𐤁/𐤇𐤐𐤆𐤅𐤍
chippâzôwn
in haste
A state or condition of hurriedness—specifically, urgent haste, hurry, or precipitate movement—frequently in the context of fleeing quickly from danger or in situations demanding immediate action. The term does not just denote generic speed, but extreme urgency, often associated with distress or necessity, as in rapid escape.
Deuteronomy 16:3 · Word #13
Lexicon H2649
| Lemma | חִפָּזוֹן |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤐𐤆𐤅𐤍 |
| Transliteration | chippâzôwn |
| Strong's | H2649 |
| Definition | A state or condition of hurriedness—specifically, urgent haste, hurry, or precipitate movement—frequently in the context of fleeing quickly from danger or in situations demanding immediate action. The term does not just denote generic speed, but extreme urgency, often associated with distress or necessity, as in rapid escape. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | in haste |
SIBI-P1 Translation H2649-02
in urgent haste
| Morphological Notes | Preposition בְ + masculine singular absolute noun חִפָּזוֹן (“state of urgent haste”). |
| Rendering Rationale | The noun חִפָּזוֹן denotes the state or condition of hurried, agitated movement derived from חפז. The prefixed בְ marks location or manner, yielding the sense of acting or existing in a state of urgent haste. |
View full lexicon entry for H2649 →
SILEX v2