רוּם

𐤓𐤅𐤌

rûwm

be lifted up

To be high, to rise, or to elevate; denotes height or being elevated physically, socially, or figuratively. Commonly used for physical elevation (literal rising up, being raised), but also extends to abstract senses such as exalting a person, promoting in status, or being brought to an elevated condition. Can convey both positive and negative connotations, e.g., exaltation or pride/haughtiness.

H7311

Deuteronomy 17:20 · Word #2

Lexicon H7311

Lemmaרוּם
Lemma (Paleo)𐤓𐤅𐤌
Transliterationrûwm
Strong'sH7311
DefinitionTo be high, to rise, or to elevate; denotes height or being elevated physically, socially, or figuratively. Commonly used for physical elevation (literal rising up, being raised), but also extends to abstract senses such as exalting a person, promoting in status, or being brought to an elevated condition. Can convey both positive and negative connotations, e.g., exaltation or pride/haughtiness.

Morphology HVqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasebe lifted up

SIBI-P1 Translation H7311-43

to rise high

Morphological NotesVerb, Qal stem, infinitive construct; simple active sense of becoming high or rising.
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct expresses the simple verbal action of the root רום, denoting becoming elevated or high. "To rise high" preserves both the dynamic sense of ascent and the core concept of height inherent in the root.

View full lexicon entry for H7311 →

SILEX v2