תֹּ֨ם
𐤕𐤌
tom
had perished
a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive; accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
Deuteronomy 2:14 · Word #16
Lexicon H8552
| Lemma | תָּמַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤌𐤌 |
| Transliteration | tâmam |
| Strong's | H8552 |
| In-context | had perished |
Morphology HVqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
SIBI-P1 H8552-14
completeness
| Morphological Notes | Masculine singular abstract noun (absolute state) from the root תמם (Qal: to be complete, finished, whole). Functions substantivally to denote a state or quality. |
| Rendering Rationale | The noun תֹּם is a masculine singular abstract noun derived from the root תמם, "to be complete, finished, whole." Rendering it as "completeness" preserves the core sense of wholeness and moral integrity inherent in the root while accurately reflecting its singular, abstract form. |
View full lexicon entry for H8552 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root תמם (completeness, wholeness, finishedness, integrity, blamelessness)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H8537-01 |
batom | in the integrity |
H8537-02 |
betam | in wholeness-of |
H8549-01 |
betamim | in blameless wholeness |
Word Usage (63 occurrences of H8552)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 47:15 | וַ/יִּתֹּ֣ם | vayitom | and was spent |
| Genesis 47:18 | וַ/תִּתֹּם֮ | vatitom | and when ended |
| Genesis 47:18 | תַּ֣ם | tam | is spent |