וּ/בָֽכְתָ֛ה
𐤅/𐤁𐤊𐤕𐤄
uvakhetah
and shall bewail
a primitive root; to weep; generally to bemoan; [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep.
Deuteronomy 21:13 · Word #8
Lexicon H1058
| Lemma | בָּכָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤊𐤄 |
| Transliteration | bâkâh |
| Strong's | H1058 |
| In-context | and shall bewail |
Morphology HC/Vqq3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H1058-19
and she wept
| Root | בכה (b-k-h) |
| Core Meanings | weeping, lamentation, mourning, audible grief |
| Semantic Range | to weep, cry aloud, mourn, lament, bewail, express grief publicly or privately |
| Conceptual Significance | Weeping in the Hebrew Bible often signals deep covenantal sorrow, repentance, bereavement, or heartfelt intercession. It embodies outward expression of inner anguish, whether personal, communal, or before YHWH. |
| Morphological Notes | Conjunction וּ attached to Qal perfect 3rd feminine singular of בָּכָה; denotes a completed action by a female subject: "and she wept." |
| Rendering Rationale | The verb is Qal perfect third feminine singular, indicating a completed action performed by a female subject. "And she wept" preserves the simple, active sense of the Qal stem and clearly reflects the feminine singular morphology while retaining the root idea of audible lament and grief. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root בכה (weeping, lamentation, mourning, audible grief)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1065-01 |
babekhi | in the weeping |
H1058-01 |
bakhah | he wept |
H1058-02 |
bakhinu | we wept |
Word Usage (116 occurrences of H1058)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 21:16 | וַ/תֵּֽבְךְּ | vatevekhe | and wept |
| Genesis 23:2 | וְ/לִ/בְכֹּתָֽ/הּ | velivekotah | and to weep for her |
| Genesis 27:38 | וַ/יֵּֽבְךְּ | vayevekhe | and wept |